本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
今宵、あの月の見える丘へ [04:16] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
今宵、あの月の見える丘へ
|
00:15.43 | 嗚呼 果無い月灯り | 没有尽头的月光啊 |
00:21.04 | 御願い照らさないで | 请不要照出我的形迹 |
00:27.48 | この軀は土に還そう | 这具肉躯终将归还于土 |
00:33.11 | 有難う、探さないで下さい | 不胜感激 请不要寻其踪影 |
00:43.94 | 誰かの声がしたんだ | 何人话语响彻耳畔 |
00:47.53 | 「駄目みたい」 | 「宛若无用之举」 |
00:50.83 | 私らしく生きるなんて出来るのだろうか | 我是否能够活出自己 |
01:00.55 | ||
01:07.53 | 溢れ出す言葉を紡ぐ | 编织着漫溢而出的话语 |
01:10.33 | 真っ白い頁の裏に | 在纯白似雪的书页里侧 |
01:13.36 | 溢れ出す個性を恨む | 将张扬的个性咒骂憎恶 |
01:16.56 | あなたのせいで此処はもう | 因为你的过错 我在这里已经 |
01:22.00 | alone 生き辛いなぁ | 孑然一身 活着真是辛苦 |
01:25.80 | 皆に悟られぬ様にと | 大家都是一副无法悟彻的模样 |
01:28.81 | 呼吸だけで精一杯だ | 现在连呼吸都已竭尽全力 |
01:31.50 | そう このまま瞳を閉じて | 不如就这样闭上眼睛 |
01:36.90 | 意識と深く墜ちる | 与意识一起坠入深处 |
01:43.49 | この軀は土に還そう | 这具肉躯终将归还于土 |
01:49.08 | 然様なら、探さないで下さい | 有缘再会 请不要寻其踪影 |
02:00.85 | 微かな光明なんてありゃしない | 定是没有比这更微弱的光了 |
02:06.85 | 私らしく生きるなんて出来やしない | 我将不再是棱角分明的自己 |
02:11.02 | 弱さを隠す常薬 | 藏匿弱小的传统药品 |
02:13.00 | 召しませ | 此刻呼之不应 |
02:13.71 | 平気なふりした昏睡のままで良い | 只要装作平静 直到昏沉睡去就好了 |
02:22.55 | ||
02:29.19 | とどのつまり あなたは誰 | 总而言之 你是何人 |
02:35.02 | とどのつまり 私は誰 | 总而言之 我是何物 |
02:41.02 | ココロの奧に潜伏する | 在内心的深处 屏息潜伏 |
02:47.16 | とどのつまり あなたは誰 | 总而言之 你是何人 |
02:53.20 | ||
03:05.82 | 何にもないと思っていた | 我曾认为我已一无所有 |
03:08.73 | 最期にまさかの涙 | 最后的最后 始料未及的眼泪 |
03:11.78 | 気付くのが遅すぎたんだ | 回神之时 已为时已晚 |
03:14.88 | 模範解答これで好い | 这样的标准答案正合我意 |
03:17.96 | 本当に情けないなぁ | 真是成事不足败事有余啊 |
03:24.24 | 薄れがかる夜空見上げて | 抬头仰望渐渐淡薄的夜空 |
03:27.38 | ポウロウ二ア 歌を歌うわ | 桐树呀 此刻正将歌谣唱诵 |
03:29.87 | 嗚呼 果無い月灯り | 没有尽头的月光啊 |
03:35.46 | 御願い照らさないで | 请不要照出我的形迹 |
03:41.01 | この軀は土に還そう | 这具肉躯终将归还于土 |
03:47.61 | 有難う、探さないで下さい | 感激涕零 请不要寻其踪影 |
03:59.32 | 誰かの声がしたんだ | 何人话语响彻耳畔 |
04:01.97 | 「駄目みたい」 | 「宛若无用之举」 |
04:05.36 | 断じて生き扳くものか | 绝不会下定生存的决意 |