本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
儚 [04:29] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
儚
| |
ヒトノユメ | |
儚 feat.マッツトビット
|
00:32.50 | 岸から岸 繋ぐ渡し舟 六文の銭と引き換えの儀式 | 连接彼岸的摆渡船 六文钱的交换仪式 |
00:35.75 | 黄泉に遷り遠ざかる意識 流転する景色 値千金 | 意识在黄泉渐行渐远 流转的景色价值千金 |
00:39.12 | ただ闇雲に斬り掛かるしか無い 見渡す限り霧かかる視界の中に | 只是被乌云所笼罩的视野之中 迷雾模糊了一切 |
00:42.73 | 鳴り響く諸行無常 魍魎の匣は拒食症 | 鸣声响彻诸行无常 魍魉之匣是厌食症 |
00:45.83 | 輪廻転生する根無し草 夢見る蝶の記憶は泡沫 | 轮回转世中漂泊不定的生活 梦幻之蝶的记忆化作泡沫 |
00:49.25 | 断片紡ぐ幼気な仕種 躯が憶えている謡い方 | 残片编织出幼稚的举动 身体依旧记得如何去配合 |
00:52.60 | 永久に流れるこの音の中で奏でる言の葉枯れる事勿れ | 在这永久流转的乐声中 奏起的和歌亦不会枯竭 |
00:55.92 | 神経を蝕む人生の苦 纏めて消し去る辞世の句 | 神经被人生苦难吞噬 结束那为消逝而作的辞世之句 |
00:59.29 | ||
01:02.99 | 暗転から全反射 決別した現世と雪月花 | 在幕改之后全部反射 诀别现世的四季景色 |
01:05.81 | 哭く霊魂此の場離れ心中 鎮具破具な言霊だけ | 恸哭的灵魂在此脱离内心 只留下被破坏的语言 |
01:09.74 | 転がる髑髏を取り巻く執着の残り滓が織り成す | 围绕滚动的骷髅 执着的残渣交织在一起 |
01:13.24 | 五線譜の上 鬼火が踊り出す 旋律を喉に刺す | 五线谱上的鬼火开始跳舞 旋律刺破喉咙 |
01:16.13 | いつも通り泉の畔 水面に広がる波紋の様に | 一如往常的泉畔 在水面激起的波纹 |
01:19.33 | まだ到底辿り着かない輪廻転生 情景想い浮かぶ騒霊 | 还无法到达的轮回转生 情景中浮现骚动的灵魂 |
01:23.05 | 操と鬱迷い込み幻想が奏であげた星屑の伴奏 | 操纵着抑郁插入幻想 奏出了星尘的伴奏 |
01:26.51 | 受難 刺激が不足な方向け 魂に乗せた言葉の餞 | 受难刺激不足的方向 灵魂乘这语言的饯行 |
01:30.12 | 彼岸過ぎ彷徨う月夜の亡霊 音が鳴る方へ 後ろの正面 | 彼岸只有在月夜中彷徨的亡灵 在声音响起后的正面 |
01:33.22 | 浮世の光景に悲観主義が迷う 来世で張る次の予防線 | 浮世的光景使悲观主义迷惑 来布下下一道防线 |
01:36.60 | 反響する音放つ合わせ鏡 残響の余韻作る忘れ形見 | 相互对照的镜子发出回响 残响的余音忘做纪念 |
01:40.05 | 片隅に一人 言葉書き殴り 巡る阿弥陀籤の中 神隠し | 在角落里一个人苦思语录 围绕在鬼脚图中神隐 |
01:43.38 | 夢か現かを問う個の命 儚い人の夢 | 用梦还是现实去询问一条生命 虚无缥缈的人的梦 |
01:46.20 | 散りばめた光が跳ね返り 騒霊の宴を照らす | 散落的光往返跃动 照亮骚动的灵魂的宴会 |
01:52.80 | 永久の音が溢れ出る世界に魂を捧げ | 向永久充满乐声的世界献出灵魂 |
01:59.60 | 繋がり離れては繰り返し 騒霊の唄 手を伸ばす | 将距离重新连接在一起 骚动的灵魂歌唱着伸出双手 |
02:06.27 | 呟いた 桜舞う世界に?どうかこのままで? | 在喃喃自语的樱花飞舞的世界里?就这样吗? |
02:13.86 | ||
02:17.15 | 風前の灯 狐火の如く燃える蝋燭は命の鼓動 | 风中之烛 如同鬼火般燃烧的蜡烛是生命的心跳 |
02:20.63 | 同刻 紐解く全て戯れ言 慟哭の声すらも他人事 | 与此同时解开全部的戏谑 甚至恸哭的声音也与己无关 |
02:23.94 | 音を貪る喧騒から詩を連想する魂込める演奏 | 在喧嚣中贪恋乐声 联想出的诗歌用灵魂去演奏 |
02:27.23 | 三稜鏡を象る 夢の中辿る 抜け出せぬ譜面上 | 无法逃离的乐谱上 三棱镜的幻象进入梦中 |
02:30.42 | 口から吐き出す言葉を読み解く力 足枷外し向かう黄泉の国から | 从口中吐出解读语言的能力 在临近黄泉之国便解除桎梏 |
02:33.99 | 事の弾み 切っ掛け 音色響かせ 昔に書いた歌詞は冥土の土産 | 事情的契机是那突然响彻的音色 以前所写的歌词是黄泉的礼物 |
02:37.37 | 左から右 また今しがた陽を浴び 静かに罅割れた煌びやかな日々 | 从左到右再次沐浴阳光 出现裂痕的辉煌日子是如此寂静 |
02:40.57 | 忘れかけた欠片を集め重ね重ね 空高く翔けた願いを叶え給え | 把遗忘的碎片重复收集 请实现我高空翱翔的愿望 |
02:44.25 | 命の檻 何処にも往けない | 困于生命的牢笼 何处也去不了 |
03:00.46 | 消えかけた祈りが生き返り 浮世を離れ奏で合う | 消逝后祈祷重生 离开浮世 共同奏乐 |
03:07.15 | 何処までも続くこの世界に魂を捧げ | 没完没了的向这个世界献出灵魂 |
03:13.92 | 繋がり離れての往き帰り 月夜の中でまた出会う | 连接有距离的往返 月夜中再次相遇 |
03:20.61 | 振り向いた 音の無い世界に戻れないのは何故 | 转身 没有声音的世界无法复原的原因是什么 |
03:27.48 | 散りばめた光が跳ね返り 騒霊の宴を照らす | 散落的光往返跃动 照亮骚动的灵魂的宴会 |
03:34.07 | 永久の音が溢れ出る世界に魂を捧げ | 向永久充满乐声的世界献出灵魂 |
03:40.80 | 繋がり離れては繰り返し 騒霊の唄 手を伸ばす | 将距离重新连接在一起 骚动的灵魂歌唱着伸出双手 |
03:47.43 | 呟いた 桜舞う世界に?どうかこのままで? | 在喃喃自语的樱花飞舞的世界里?就这样吗? |