本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
千年幻想郷 ~ History of the Moon [04:36]
|
00:21.76 | あの空の彼方へ 飛んで行ける日を夢見て | 我梦见了 终能飞向 天空远方的一天 |
00:31.44 | ||
00:31.49 | あの宇宙の彼方の月を | 那宇宙尽头的明月 |
00:41.33 | ||
00:41.38 | あの空の彼方は 今もまだあの日と同じ | 高悬在无垠天空的远方 现在 仍是与那一天无异的模样 |
00:51.23 | ||
00:51.28 | あの宇宙の彼方の月に焦がれる | 倾慕于 宇宙尽头的那一轮明月 |
01:01.86 | ||
01:20.41 | ||
01:20.46 | 月の見えない夜に独り空を見上げて | 月光隐匿的夜晚 一个人 仰望天空 |
01:30.36 | 悲しく歌う故郷は闇夜が包んでいる | 悲恸歌颂的故乡被暗夜所笼罩 |
01:40.28 | ||
01:40.33 | 月の明るい夜は連れ立ち空を見上げ | 而当月光皎洁的夜晚仰望星罗棋布的天幕 |
01:50.08 | 帰ることなき故郷の幸せを祈るだけ | 只有对那难以归去的故乡祝福的祈愿 长留心间 |
02:00.60 | ||
02:00.65 | 菜の花を一つだけ手折り | 轻轻撷起 一束油菜花 |
02:04.91 | 夕暮れの空に翳して | 挥向夕暮照晚的长空 |
02:10.47 | 日は沈み月が顔を覗かせ夜が来る | 斜阳西沉 蟾宫娇颜随之浮现 夜幕降临 |
02:19.86 | ||
02:22.78 | ||
02:22.83 | あの空の彼方へ 飛んで行ける日を夢見て | 我梦见了 终能飞向 天空远方的一天 |
02:32.78 | ||
02:32.83 | あの宇宙の彼方の月へ | 端居宇宙尽头的明月 |
02:41.34 | ||
02:41.39 | いつかは | 怀抱着 终有一天 |
02:42.60 | ||
02:42.65 | 帰る日を想って 涙に暮れる夜明けには | 得以归去的思念 在泪水 将黎明破晓之际 |
02:52.51 | ||
02:52.56 | 沈んでゆく月にただ手を伸ばす | 朝着朦胧隐褪的黯月 静静地 探出手掌 |
03:02.89 | ||
03:44.44 | ||
03:44.49 | 届かない故郷 今宵は空に輝いて | 难以抵达的故乡 今宵 依旧于夜空闪耀 |
03:54.35 | ||
03:54.40 | ただ見上げる私 ずっと想っている | 一语不发 驻足仰望的我 无论何时 都仍旧怀抱着 |
04:02.88 | ||
04:02.93 | いつまでも1 | 那一份思念 |
04:04.33 | ||
04:04.38 | あの空の彼方へ 飛んで行ける日はいつだろう? | 飞向天空远方的一天 究竟何时 才会到来? |
04:14.14 | ||
04:14.19 | この願い叶うのなら輝く月へ | 如果这份祈愿 得以实现 就让我朝着 那皎洁的明月…… |