本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
咲かせ [04:29]
|
Frozen | ||
Silent, yet so vibrant | ||
The echoes of a life yet lost | ||
The wishes of a love yet known | ||
Falling | ||
With pale hands, she reaches out again and again | ||
In hopes of one day feeling something | ||
Bloom | ||
遥かなる想い | ||
淡く春の香り | ||
凍える桜 | ||
そよ風に揺らいで | ||
冬季の静けさ | ||
包む 蒼い世界 | ||
罪の重さを | ||
掻き消されるだけ | ||
雪に咲いた花 | ||
墨染めガラスの夢 | ||
そっとそっと抱き寄せて | ||
春の愛しさを知らず | ||
夢から覚める時まで | ||
季節が終わる時まで | ||
Bloom | ||
At the border of this life | ||
Where ghosts, like dreams, | ||
Float away in the currents | ||
And yet, spring remains asleep | ||
Dreaming an endless dream | ||
Another glassen dream | ||
Phantoms of a frozen love scream | ||
“Don’t leave me in this place | ||
So cold and alone” | ||
She screams, silent and distant | ||
“Don’t leave me in this place | ||
Where I remain asleep” | ||
夢を見ていた | ||
終わらない冬の夢を | ||
何故か君も | ||
そこで泣いていた | ||
そっと、そっと | ||
その身を抱き寄せた | ||
幻の世界に | ||
別れを告げただけ | ||
淡く儚く | ||
雪に咲いた花が | ||
そよ風に包み | ||
冬に別れをした | ||
With warm hands, she reaches out and embraces me | ||
Casting off all doubts, with the warmth of spring | ||
She whispers, so silent | ||
“I won’t leave you in this place | ||
I won’t let you rot, so cold and alone” | ||
Silent, yet so vibrant | ||
Silent, yet so loving | ||
The glassen dream melts away | ||
She blooms, softly embracing the world of phantoms | ||
She blooms |