本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
回郷 [03:52]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
回郷
| |
回郷 (日本語ver.)
| |
回郷
|
綠草如茵 滿山盛開的花 | ||
藍天浮雲 一切萬物盡在我的心底 | ||
現在踏進了幻想鄉 我響往的地方 | ||
快樂的淚 再也止不住掉下 | ||
一個人生活 心中暗地承受寂寞 | ||
啊 到了這裡 都被喜悅所取代 | ||
身後風景萬丈 視野一片朦朧 被丟下來的信仰 | ||
來自遙遠他方 無依獨自徬徨 我所追尋的光芒 | ||
夕陽西下 隨風揚起飛花 | ||
夜空繁星 今宵微風吹拂我的心底 | ||
現在我身在幻想鄉 我期盼的希望 | ||
幸福的淚 被母親的手拭去 | ||
一個人哭泣 再也無力掩藏寂寞 | ||
啊 到了現在 都被溫暖所取代 | ||
緊握過我的夢 卻悄悄溜走了 被遺忘了的模樣 | ||
抓緊眼前所有 心中不再迷茫 我決心不再失去 | ||
展現奇蹟力量 重振永恆信仰 少女微薄的願望 | ||
終到遙遠他方 如今不再徬徨 我愛戀的幻想鄉 | ||
我眼眸裡 這美麗的天堂 | ||
我珍愛的 這個幻想鄉 |
私の狭い視野で | 我以狹窄的視野 | |
愛しい世界を垣間見てる | 從嫌隙間看著所愛的世界 | |
ただいまと呟いた私の | 輕聲說著「我回來了」 | |
涙を拭いたのは誰? | 拭去我眼淚的是誰? | |
一人ため込んだ悲しみは | 一個人累積下來的悲傷 | |
全て喜びに変わるの | 將完全改變成喜悅 | |
帰ってきた 変わってない 懐かしき家 | 終於回到了 沒有改變 我愛戀的家鄉 | |
蘇るの 幼き日の あの思い出が | 想起了 年少時的 那份回憶 | |
夕日の光の中 | 映照著夕陽的光芒 | |
私はそっと戸を開いてみる | 我試著悄悄打開窗 | |
おかえりと優しく声をかけ | 溫柔地跟我說到「歡迎回來」 | |
涙を拭いたのは母 | 拭去我眼淚的是母親 | |
一人で泣いてた寂しさも | 一個人眼淚堆積而成的寂寞 | |
今ではすでに過去の物 | 現在已經成了過去的東西 | |
土間に筵 古い囲炉裏 茅葺きの屋根 | 土間裡的藺草蓆 古老的地爐 草頂的屋子 | |
白いご飯 蒸したお芋 少しのお酒 | 白色的米飯 蒸熟的白薯 少許的清酒 | |
帰ってきた 変わってない 懐かしき家 | 終於回到了 沒有改變 我愛戀的家鄉 | |
蘇るの 幼き日の あの思い出が | 想起了 年少時的 那份回憶 | |
私が見てる世界 | 我所注視的世界 | |
この幻想郷で | 就在這幻想鄉 |