本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
坂道 [05:39]
|
00:21.63 | 痛いほど冷えた指先を絡め | 寒风中吹痛的手指缠绕 |
00:27.38 | 歩く冬の路を | 在冬日的街道上漫步 |
00:31.64 | ||
00:31.69 | 風に揺らされた貴女の黒髪 | 随风飘扬的你的黑发 |
00:36.91 | 靡いて頬を叩いている | 轻轻地抚摸着我的脸颊 |
00:41.56 | ||
00:41.61 | モノクロ映画のような世界で | 单色电影一样的世界里 |
00:48.41 | (私ひとりきり 佇んで) | 只有我一个人伫立 |
00:53.09 | 薄氷の上に立つ私 風が舞う | 立于薄冰的我 风在吹舞 |
01:03.09 | ||
01:03.14 | 崩れ落ちた未来 | 分崩离散的未来 |
01:06.52 | 欠片拾い集め続けて | 我继续收集着碎片 |
01:13.54 | 貴女と下る長い坂 | 和你一起下的那条长坡 |
01:17.77 | 転がり落ちるように | 像滑到摔落模样 |
01:20.94 | ||
01:20.99 | 貴女のその瞼を下ろした | 眼泪从你眼里跌落 |
01:31.45 | お願い、振り向かないでね、と | 拜托了,不要回头看 |
01:41.13 | ||
01:41.18 | 「私を見ないで」なんて | “不要看见我” |
01:46.57 | 「私だけを見て」なんて | “请只看见我” |
01:51.98 | ||
01:52.03 | 矛盾した気持ち 抱えて彷徨う | 矛盾的心彷徨失措 |
02:00.54 | ||
02:18.44 | 知られてしまえば貴女は | 如果你知道的话 |
02:22.58 | 私を赦せなくなるでしょう | 肯定不会原谅我吧 |
02:29.08 | ||
02:29.13 | 教えてあげたい | 想要告诉你 |
02:31.53 | 貴女が触れている掌を | 你所触及的掌心 |
02:36.26 | 信じては駄目、と | 想相信也是不行的 |
02:39.07 | ||
02:39.12 | はらはら舞い落ちる 冷たい | 静静飘落的飞舞着的寒冷 |
02:45.31 | (空の欠片たち 剥れてく) | 天空的碎片 一片片脱落 |
02:50.52 | 私の手に降り積もってゆく 羽根のように | 像羽毛一样积叠在我的手心 |
03:11.71 | ||
03:42.23 | 目を閉じ線を引いて見せた | 闭上眼睛在我们之间拉了一条线 |
03:46.65 | それを越えるなら、と | 如果超过这根线的话 |
03:52.58 | 戸惑う貴女に示す指先は震えていた | 像踌躇的你指明的手在颤抖 |
04:00.09 | ||
04:00.32 | こんなに醜い気持ちなのに | 明明是这样丑陋的心情 |
04:10.58 | どうして振り向いてしまうの | 为什么要回头呢 |
04:19.07 | ||
04:20.31 | 「愛して」なんて言えない | “喜欢你”说不出口 |
04:25.63 | 「赦して」なんて言わない | “原谅你”也说不出口 |
04:30.55 | ||
04:30.77 | それでもいいからそばに居させて | 尽管如此请让我待在你身边 |
04:36.74 | ||
04:36.79 | 私が殺した淡い夢を | 我所扼杀的淡淡的梦 |
04:47.13 | 貴女はあとどれだけ生むの? | 你还能产生多少呢 |
04:56.68 | ||
04:56.88 | 泡のように生まれては | 像是泡沫一样诞生 |
05:02.15 | 泡のように消えてゆく | 又像泡沫一般消逝 |
05:07.26 | ||
05:07.72 | 零れた涙は、静かに流れて…… | 飘零的泪啊只能静静地流下 |