本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 始まりの雨 [03:46] |
いま どこの空で | 此刻 在哪片天空 | |
いま どこの雲で | 此刻 在哪朵雲下 | |
いま どこの雨で | 此刻 在哪場雨裡 | |
また 泣いてる | 你是否 又在哭泣 | |
始まりの雨が降る ここから | 起始之雨落下 一切從此開始 | |
あげられるものは命だけなのなら | 若我能獻上的 唯有這條生命 | |
わたしを食べ尽くしていいよ | 那就將我的一切吞噬也無妨 | |
君の血となって生きていたい | 我願化作你的血 在你體內活著 | |
そこから見た景色はきっと | 從你眼中望見的風景 | |
素敵なんだろうな 食べたいよ | 一定很美吧 我也想品嘗 | |
オーロラが出るまで空を見つめていようよ | 在極光出現之前 一起仰望天空吧 | |
赤い傘さして歩いて行くの | 撐起紅色的傘 一步步向前走 | |
強く抱いていたいよ 凍えないよう | 想要緊緊抱著你 只為不讓你受寒 | |
いつかは別れる二人なんだ でも忘れない(忘れないでよ) | 終有一天我們會分離 但我不會忘記(也請你別忘了我) | |
人の夢を生きてるだけじゃダメさ だからさ | 光是活在他人的夢裡是不夠的 所以 | |
同じ今を生きてる意味を教えて下さい | 請告訴我 一同活在當下的意義 | |
絶望の雨が降る ここから | 絕望之雨 自此傾落 | |
終わりのない雨なんてないはずなの | 世上不該有永無止境的雨 | |
暗闇の中で聞いた声は | 在黑暗中聽見的聲音 | |
優しさに満ち溢れていたんだね | 滿溢著溫柔 | |
問うた謎に答えてみたら? | 若試著回答那些謎題 | |
揺れた思い紡いでみたいの | 或許能把動搖的思念一一編織 | |
迷った時 わたしを見つけて欲しい | 若你迷失之時 希望你能找到我 | |
遠くで赤い傘開いて待っているよ | 我會在遠方撐開紅色的傘等待著你 | |
雫が君を刻むように | 就像雨水烙印在你身上一樣 | |
誰かの刃(やいば)君を襲う | 倘若某人的刀刃正朝你襲來 | |
わたしは君を守るために生きる | 我也將為守護你而活 | |
弱い僕らは二人いれば強くなれるよ | 軟弱的我們 只要在一起就能變得堅強 | |
ずぶ濡れになってもね 踊るんだよ(踊ればいいよ) | 即使全身濕透 也要跳起舞來(跳吧) | |
雨が泣き止む先に空を目指そう | 朝向雨停歇的那片天空前行吧 | |
草木が微笑むように僕ら微笑むんだ いつまでも | 如草木微笑般 我們也微笑著 直到永遠 | |
始まりの雨が降る ここから | 起始之雨落下 一切從此開始 | |
あげられるものは命だけなのなら | 若我能獻上的 唯有這條生命… |