• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:小さな小さなビトレイアー

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
小さな小さなビトレイアー
小さな小さなビトレイアー
小さな小さなビトレイアー (2018-08-10)
社团:青雲アステロイド
编曲:RD-Soundsはーしぇん
演唱:nayuta
作词:はーしぇん
原曲:小さな小さな賢将魔界地方都市エソテリア
其他版本(点击展开/隐藏)
虎と鼠の物語
小さな小さなビトレイアー [05:22]
虎と鼠の物語 (2018-12-30)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:活库水Daze (中文)


00:02.40
「貴方と 永劫に伴に」
「与你相守 永劫不渝」
00:07.30
それがもう... かなわなくても...
即使这份奢望...早已无法实现...
00:12.35
隣で笑っていた... 季節 (とき) に... 嘘は無いと...
所愿...笑靥绽于邻座之时 (季节) ...你不曾裹挟一丝虚假
00:21.40
00:21.80
──そう、願っているよ。
——没错,我依旧如此祈求着。
00:27.00
00:47.75
切っ掛けは その昔 信仰の地で
忆得缘起时 于那遥远往昔 信仰仍然恩惠大地
00:52.45
監視役を毘沙門天様 () より賜り
苍天 (毗沙门天大人) 赐予我监视之职
00:57.25
相見えた君の偶像にしては似ても似つかぬ相貌 (姿)
初次相逢时,你显现出的相貌 (毫无偶像之气的相貌)
01:01.45
今も色濃く憶えているよ
如今我仍旧如数家珍
01:06.40
01:06.65
心配を余所にして 失敗も無く
担忧显得多余 失败亦不曾到访
01:11.25
優秀な君は信仰の軽薄さを思い知った日 (あの日) さえ……
这般优秀如你,竟也有忧郁消沉的时日 (知晓信仰之心竟如此轻薄的时日)
01:15.85
垣間見えた その横顔の
曾无意中瞥见 你沾满忧郁的侧颜
01:20.25
泣いている事 知っていたから
早已泪下簌簌 一如梨花带雨
01:25.10
01:25.35
暗闇を 不意に照らした 一条の光明 (ひかり)
不意间 一束光芒 (光明) 贯穿无尽黑暗
01:34.75
廻り出す 運命の輪を どうにも出来ない──!
命运的齿轮 本应得到流转 我却如何也不能企及——!
01:44.15
01:46.20
ただ 感情に任せ 感傷の侭に
只得 任由感情肆意宣泄 耽于感伤久不自拔
01:51.25
嗚呼... 信義に背いてさえ
呜呼...愧于信义亦无妨
01:55.55
偽った心映す法の光は バラバラに散った
由虚伪的心映射的法之光辉 早已七零八落
02:04.70
02:04.95
然らば... もはや... 傍に立つ資格は無い...
再会了...事已至此...我早已没有资格侍立于你的左右...
02:11.60
卑小で貧小な (小さな小さな) 私は...
我是如此渺小至极 (卑微而又无力) ...
02:17.65
02:35.90
ばっかだね 私だけ 結局こうして
真是愚蠢啊 我怎会 怎会落得如此结局
02:40.55
掘っ建て小屋の中 独りきり
潦草建立的小屋中 只剩孤寂与我作伴
02:45.25
帰ること 赦されぬのなら
既然 我再也无法归还 亦不得饶恕
02:49.65
罪を犯した場所 (この場所) こそが 相応しいから
那么这里 (犯下罪孽的场所) 正是我 罪有应得的地方
02:54.60
02:54.85
暗闇に 自ら棄てた 大事な宝物
于无间黑暗之中 我抛弃了 珍惜的宝物
03:04.10
捜しても 取り戻すことは 二度とは出来ない──?
无论如何搜寻 却也无法将其 再次收回心中吗——?
03:14.00
03:14.65
......どうして!?
......为何如此!?
03:18.80
03:34.25
貴方の師を裏切った後悔 ()
你所饱含的苦痛 (背叛尊师的后悔)
03:36.90
人に裏切られた失望 (悲しみ)
亦或是 沉浸许久的悲伤 (反遭他人背叛的失望)
03:39.00
私だけが 癒せればいい
不妨将这些伤痕 全部交由我来愈合
03:44.15
ずっと ずっと ふたりぼっち
永远 再过永远
03:49.00
宝捜し 続けていたかったのに......
我曾遐想过 永远与你搜寻所有宝物......
03:55.94
03:55.95
何百年でも...何千年でも...
几百年无妨...几千年亦无妨...
04:00.70
嗚呼... これが罰というのなら...
呜呼...如果这就是惩罚...
04:05.55
04:06.15
ただ 甘受していよう 簡単なことさ
我只能 甘心接受这份惩罚 事情再简单不过
04:11.20
嗚呼... 途方もない年月 (那由他) の先 続くとも
呜呼...即便将要 持续万千岁月 (超乎情理之久的年月) 之久
04:15.45
裏切った理由 見透かされるよりは
但若比起你那背叛尊师的理由 被他人轻易看穿
04:20.65
辛くないから──
这并无丝毫痛苦——
04:24.60
04:24.85
然らば... もはや... この想い...
再会了...事已至此...这份奢望...
04:29.50
隠したまま... 生きていく...
我只得深藏于心...并如此苟且存世...
04:34.15
......それしかない
......此外并无它法
04:36.15
04:36.40
狭い狭い幻想郷 (小さな小さな世界) で......
世界 (狭小至极的幻想乡) 便是如此狭小......
04:45.50