• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:恋[necrofantasia]

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
夢境/夢堕(同人专辑)
恋[necrofantasia] [06:24]
夢境/夢堕 (2017-08-11)
社团:四面楚歌
编曲:RD-Sounds
演唱:めらみぽっぷ
作词:RD-Sounds
原曲:魔術師メリー
其他版本(点击展开/隐藏)
そして一人だけになった
恋[necrofantasia]
そして一人だけになった (2017-12-29)


00:15.93
このひどく退屈な風景の中
此番极度无聊的风景中
00:21.73
あまりにも不釣合いなその影——
那身影实在是格格不入——
00:30.38
——その瞳を覗き込もうと、するそのたび、なにかを喪ってゆくような気がする。
——每当,试图窥视那瞳孔之时,都感觉似乎丧失了某物。
00:46.62
00:50.73
灼熱の色を帯びる極低温
被灼热色彩萦绕的极低温
00:58.36
地獄の底へ辿りつく偽理想郷 (セミユーフォリア)
通往地狱之底的伪理想乡
01:05.23
瞬きのその間に過ぎ去る永遠
转瞬即逝的永远
01:12.08
これほど多くのモノへと属さずしてさえも
你竟并不属于这众多事物中的任意一个
01:18.90
01:19.03
あなたの、その存在は……どれほど底が知れない。
你的,存在……是多么高深莫测。
01:28.78
01:33.49
虚構と現実の境目濁す
模糊虚构与现实的边界
01:40.59
ぐちゃぐちゃに澱んだ純粋性の欠片だけが
杂乱无章而滞塞的纯粹的碎片
01:47.00
01:47.58
わたしをかき乱すことだけをただ意図するように
仿佛除却为让我混乱之外别无其他目的
01:57.22
02:01.44
美しいものがある。
美丽之物正当其处。
02:06.25
その意味を問うことは。
询问其意义一事。
02:09.38
或いは禁忌なのか。
或为禁忌。
02:12.00
それはいみじくも一片の幻想。
其恰似一片单薄的幻想。
02:18.28
02:19.03
何もかもを封じてしまうとしても。
纵使将世间一切尽皆封存。
02:26.00
嗚呼——この手へと滑り込んでくる薄明。
呜呼——这束滑入手中的微光。
02:33.53
この身を焦がすのだろう
或将焦灼此身
02:37.07
この身を燃やすのだろう
或将焚烧此身
02:41.63
……その微笑みに。
……在那微笑之中。
02:46.83
03:00.70
何かがずれて傷ついていく音
不知何物偏离正轨及受损之声传来
03:06.82
軋み続けるこの世界――歪み得るまで。
世界仍将继续嘎吱作响——直至其扭曲不堪。
03:13.36
03:14.13
しかしひとたび傷ついた世界は
然而曾一度受伤的世界
03:20.23
嗚呼
呜呼
03:20.87
あなたに壊されたならその全て二度とは——
若被你毁坏,那一切都将再度——
03:29.58
03:39.21
——そこに幸せが、ある。
——幸福,正当其处。
03:43.13
03:43.26
不変の幸せの価値があるなら
若不变的幸福具有价值
03:49.62
永遠 (けしていろあせぬもの) 」をその手にすることか
你是否愿将「永远 (永不褪色之物) 」纳入手中
03:56.15
03:56.52
乃至はおのれ自身を誰かに委ねることか
乃至愿将己身委任于他人
04:06.38
04:10.55
わからないものがある。
不可理解之物正当其处。
04:14.48
それを暴くことなど。
将其暴露一事。
04:17.70
できようはずもない。
绝不可能做到。
04:21.75
できないからこそ“それ”は美しいのに。
正因无法做到“那”才如此美丽。
04:26.85
そうしてまたあなたのその眼の中。
随后再度于你那双眼眸中。
04:27.70
04:34.04
嗚呼——底知れない色彩に溺れるよに。
呜呼——似要沉溺于高深莫测的色彩一般。
04:41.40
この身を擲つのだろう
或将扔掷此身
04:45.02
この身を捧ぐのだろう
或将奉献此身
04:50.40
……止められもせず。
……绝不停止。
04:55.74
05:03.86
貴女を見ている——その眼を見ている——貴女と二人で
我看着你——看着那双眼眸——你我二人
05:08.47
05:09.26
(あい) していたい
想要 (爱恋)
05:14.16
(ゆる) していたい
想要 (原谅)
05:17.72
そうしてあなたを (こわ) してしまいたい
随后将你尽数 (毁坏)
05:23.08
05:23.50
しかしまた
然而我也
05:24.04
05:24.61
(あい) されていたい
想要被你 (爱恋)
05:27.79
(ゆる) されていたい
想要被你 (原谅)
05:31.51
そうしてあなたに (こわ) されてしまいたい
随后被你尽数 (毁坏)
05:37.52
05:38.11
潰えた現実より幻想へと感情 (おもい) を向けて逝く
比起业已崩溃的现实,不若让感情 (思绪) 朝向幻想
05:48.82
05:48.91
それが—— (necrofantasia)
其正是—— (necrofantasia)

翻译来源

博客