• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:星月观测者

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
気の向くままに、夕焼けに揺られて
星月观测者
気の向くままに、夕焼けに揺られて (2026-05-04)
社团:Cadence
编曲:mixtuti桜餅
演唱:狐子夏語遙
作词:A.o.I Neko
原曲:シュレディンガーの化猫
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:A.o.I_Neko (中文)


まだ見ぬ星を探している
仍在寻找那颗从未见过的星辰
あなたが示す座標 (いばしょ)
你所指引的那片星之坐标
何処まで続いているのか
究竟延伸向何方未知的尽头
不思議な猫だけが知ってる
只有那只神秘化猫才能够知晓
瞳を閉じれば現れ出てる
当我闭上双眼一切便浮现于我眼中
月と星が重なって
星月交汇光影重叠的时刻
手を伸ばせば届きそうな
仿佛伸手就能触及那片星空
夢と現実のその先へ
梦与现实交汇的那遥远的彼端
繋がり合う視線が 二人の世界を確定させてく
彼此交织的那道视线中 将两人的世界完全定格在此刻之间
星を読むその瞳 月の境界を越えてゆく
解读星辰的那双眼眸中 跨越月之境界继续向前方行着
消えそうで消えない 確率の中に存在している
仿佛消散却仍真实永存 在无尽概率之中仍奇迹般延续着啊
不思議な猫が導く 真実はもうすぐそこに
神秘化猫正引导着两人 真实已近在两人的眼前之中了
遠く離れていても 二人は同じ星を眺めてる
即使相隔天涯两地之间 我们仍仰望着那同一片无尽的星空
月が照らすこの場所 誰も知らない真実へと
月光照耀着我们所在处 通向无人知晓的那真实之彼端
存在する意味さえ まだ分からないままの二人でも
即使存在的意义仍未知 仍未明了的我们依然继续向前方行
あなたと観測する この瞬間が答えになる
与你一同见证的这世界 此刻瞬间即为唯一真实的答案
この瞬間が答えになる
此刻瞬间即为唯一真实的答案