本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
星空露光 [05:50]
|
00:24.15 | きみの優しさを言いわけにしてる | 将你的温柔当作借口 |
00:29.48 | 甘え続けてる日々に | 向你不断撒娇的日常里 |
00:34.13 | ||
00:34.69 | 自覚はあるけど自覚したばかり | 我虽然有所自觉 却仅限有自觉而已 |
00:40.12 | どこから直したらいいの 教えて | 告诉我吧 我该从哪里开始改正才好呢 |
00:43.86 | ||
00:44.27 | ごめんね ごめんね 何もできない | 对不起 对不起 我什么都做不到 |
00:49.50 | ごめんね 許して こんなぼくだけれど | 对不起 原谅我吧 我知道我很没用 |
00:54.42 | ||
00:54.82 | ごめんね だけど 嘘じゃないんだよ | 对不起 但是 我可没有说谎哦 |
01:01.40 | だめな言葉 溜め込んでくんだ | 心里已经攒下不少 没用的话语 |
01:05.79 | ||
01:06.25 | 待っていて 待っていて 必ず迎えに行くよ | 等着我 等着我 我一定会来迎接你的 |
01:16.24 | せっかちで 繊細な 世界でひとりのきみを | 性急 而又心细的 世上独一无二的你 |
01:26.17 | ||
01:26.69 | このままそばにいて | 就这样留在我身边 |
01:29.19 | このままそばにいようよ | 就这样留在我身边吧 |
01:32.19 | フィルムが切れて何も写らなくても | 就算胶片已经用完什么都没有拍到 |
01:36.63 | ||
01:37.18 | そのままで笑って ふたりで息をしようよ | 就那样欢笑吧 感受彼此的呼吸 |
01:42.66 | 並んで歩く 冬の星空を眺めて | 并肩行走着 眺望冬夜的星空 |
02:10.32 | ||
02:10.86 | きみの悲しみを生んだのはぼくで | 伤了你心的是我 |
02:16.05 | きみを泣かせてるやつで | 惹你哭泣的也是我 |
02:20.96 | ||
02:21.32 | きみの運命を変えてしまっても | 是这个就算改变了你的命运 |
02:26.66 | 反省もできないだめなやつでも | 都不知道反省的没用家伙 |
02:30.32 | ||
02:30.89 | 待ってるよ 待ってるよ | 但我会等你 我会等你的 |
02:36.16 | きみの答えが見つかり | 直到你找到答案 |
02:41.31 | ||
02:41.75 | 世界がそのまま消えてなくなろうとしても | 哪怕世界就此消失不见 |
02:49.83 | ぼくは待ってるから | 我也会一直等待 |
03:35.41 | ||
03:35.84 | ||
03:36.43 | 街を歩く人 地下鉄の駅のホーム | 街上的行人 地铁的月台 |
03:46.03 | 灰色の校舎 スクランブル交差点1 灯る街灯 | 灰色的校舍 繁忙的全向十字路口1 明亮的街灯 |
03:56.26 | ||
03:56.77 | さよなら さよなら 昨日歩いたひとたちは | 再见了 再见了 昨日的行人 |
04:07.07 | 今はどこで 何をしている? | 此刻都在哪里 做些什么呢? |
04:13.45 | ||
04:13.78 | 光の尾を引いてゆく | 光点拖出长长的尾巴 |
04:17.22 | ||
04:17.46 | ||
04:17.61 | このままそばにいて | 就这样留在我身边 |
04:19.87 | このままそばにいようよ | 就这样留在我身边吧 |
04:22.79 | フィルムが切れて何も写らなくても | 就算胶片已经用完什么都没有拍到 |
04:27.38 | ||
04:27.91 | そのままで笑って ふたりで息をしようよ | 就那样欢笑吧 感受彼此的呼吸 |
04:33.70 | 並んで歩く 冬の並木道 | 并肩行走在 冬日的林荫道上 |
04:38.24 | ||
04:38.61 | このままそばにいて | 就这样留在我身边 |
04:41.23 | このままそばにいようよ | 就这样留在我身边吧 |
04:44.38 | 伸ばした指がひどく悴んで | 伸出的手指早已冻僵 |
04:48.73 | ||
04:49.18 | シャッターも切れずに何も写らなくても | 就算没有按下快门什么都没有拍到 |
04:54.98 | ふたりで笑い合おう 冬の星空を眺めて | 让我们一起欢笑着 眺望冬夜的星空吧 |