本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
束の間ユートピア [03:54]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
束の間ユートピア
| |
束の間ユートピア
| |
束の間ユートピア
| |
束の間ユートピア
|
00:20.600 | 木漏れ日 夕日は優しく | 樹間灑落的夕陽是如此溫柔 |
00:26.454 | 温もり 肌を揺らす | 溫暖地照耀著肌膚 |
00:31.417 | 「情」など今は忘れよう | 何謂「情」早已忘卻 |
00:36.896 | 黄昏に委ねよ | 託付於黃昏 |
00:41.928 | ||
00:42.602 | 悩むことを忘れること | 將煩惱給遺忘的 |
00:47.613 | それもひとつの答え | 答案僅只有一個 |
00:52.631 | 羨むことなど無いんだ | 沒有所謂的羨慕 |
00:58.214 | 僕は満たされてる | 只有充實的自己 |
01:02.781 | ||
01:02.887 | 何も追わず 何も知らないで | 什麼都不追尋 什麼都不知道 |
01:07.448 | 無邪気なままでいればいい | 時常只要有純真就夠了 |
01:12.261 | そう、比べることも見下すことも | 是的 無論相較或者鄙視 |
01:17.950 | 見上げることも一休み | 都不如歇息片刻的抬頭仰望 |
01:23.070 | ||
01:23.281 | 木漏れ日 夕日は優しく | 樹間灑落的夕陽是如此溫柔 |
01:27.657 | 誰にも 背負わせない | 誰都不必承擔 |
01:32.485 | 平等な時間を今は | 此刻任何人都是平等的 |
01:38.131 | 感じてみませんか? | 你沒有感受到嗎? |
01:43.183 | ||
01:43.404 | 優しさも怒りもすべて | 就連溫柔或者生氣 |
01:49.072 | こんなにもちっぽけだ | 一切都是如此微不足道的 |
01:54.102 | 微睡めば後の祭りさ | 迷糊也將錯失良機 |
01:59.689 | 共に満ちてゆこう | 一同去充實自己吧 |
02:06.856 | ||
02:57.881 | 目覚めると おや?騒がしい | 睜開雙眼 哎呀?怎麼如此吵鬧 |
03:01.649 | 仲間たちの笑いが | 原來是朋友們的笑聲 |
03:04.503 | 眩しく睡りを邪魔する | 耀眼的光輝干擾著睡眠 |
03:07.609 | なるほど 悪くない… | 這樣我也不討厭… |
03:10.380 | ||
03:10.611 | とある束の間ユートピア | 在那一瞬間的烏托邦 |
03:13.608 | 幸せとはなんだろう・ | 所謂的幸福是什麼? |
03:16.552 | 相対的なバランスで | 相對般的平衡 |
03:19.570 | 僕らを弄ぶ | 玩弄著吾等 |
03:22.123 | ||
03:22.240 | 束の間 君と こんなユートピア | 剎那之間 與你一起 在這樣的烏托邦 |
03:39.396 | 束の間 僕の そんなユートピア | 剎那之間 歸屬於我 在那樣的烏托邦 |