• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:永夜紅蓮

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
永-TOKOSHIE
永夜紅蓮 [04:09]
永-TOKOSHIE (2017-12-09)
社团:TsuBaKi
编曲:Panda 澤
演唱:みぃN-apoleon
作词:Renka
原曲:竹取飛翔 ~ Lunatic Princess月まで届け、不死の煙
其他版本(点击展开/隐藏)
上海TH09 東方萤灯筏紀念CD
永夜紅蓮
上海TH09 東方萤灯筏紀念CD (2018-08-18)
社团:上海THONLY组委会
TBK BEST COLLECTION VOL.1精选集 ~二色転一~
永夜紅蓮
TBK BEST COLLECTION VOL.1精选集 ~二色転一~ (2019-12-21)


月が儚く
月色无常
夜空の静寂を破る花火
花火升空 打破夜之静谧
すべて虹色に染めて上げる
漫天皆为虹色染尽
嗚呼、今宵もまた…
啊啊,今宵依旧…
どれだけの戦い積んでも
即便彼此已经数度交战
この胸は何故か満たされない
不知为何 此心未有一丝满足
鳥籠に縛られて 離れられない
宛若笼中之鸟 难以脱逃
終わりのない命なんて
正是不得解脱的生命啊
その意味を今日 (いま) も問いかけるため
今日依旧 为了探寻个中意义
痛みを交わし合っている
而互相体会其中的痛苦
永久と須臾の狭間には(永遠の)
永恒与须臾之间的(永远)
憐れな命ばかり(輪廻が)
尽是些可悲的生命(轮回)
すべてが滅びることも(流れてく)
一切都将灰飞烟灭(奔流不息)
願ったけれど
纵然如是许愿
月が幽く
月色幽幻
夜空の静寂 (しずかさ) を破る花火
花火升空 打破夜之静谧
すべて紅に染めるまでに
在漫天皆为一片绯色前
どれだけの殺意をたまっても
积压于心的杀意是何等浓烈
この胸は何故か虚しくなる
却不知为何 依旧是一阵空虚
嗚呼、夜は永く…
啊啊,夜色漫长…
鳥籠に閉じ込められ 逃げられない
犹如鸟儿囚于笼中 不得逃离
終わりのない命の意味
无法终结之命 含义如此
果ての無い君との殺し合い (たたかい) から
在与你无尽的相互杀戮之中
初めて生まれたと感じた
我才得以领会 何谓新生
永久と須臾の狭間には(永遠の)
永恒与须臾之间的(永远)
彷徨う命ばかり(輪廻が)
尽是些彷徨的生命(轮回)
終わりを迎えることも(止まらない)
但愿此身迎来终焉(永无终尽)
望んだけれど
纵然如是企盼
穢れた黄泉の国へと
充满污秽的黄泉之国
伸ばす手は届かない
即便伸手亦难以触及
せめてあの人と共に
但至少我能与那人
堕ちていけるなら…
一同堕入其中的话…
幾度も、憎しみを抱え
不知几回,心怀憎恨之情
幾程の、歳月を重ねて
岁月轮回,不知多少流逝
移ロウ
变迁无境
幻想
幻想无形
果無ク (はかなく)
虚幻无常
散リユク
消散无踪
何もかも失っても(現シ世)
哪怕失尽周身一切(现世之中)
あの姿を追いかけて(永久)
亦当追寻你的身影(亘古永恒)
この心に芽生えた(変ワラヌ)
于心中悄然萌发的(风雨难改)
想いを知った(感情)
这份思慕 了然于胸(此番感情)
永夜を越えて
你我共同 跨越永夜

翻译来源

博客