本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
無意識の海へ沈みゆく [04:31]
|
00:00.858 | ||
00:32.871 | イルマの注射の夢 手から溢れ出し | 伊尔玛注射的梦,从指间满溢 |
00:46.576 | 目を覚ました少女は 笑みを浮かべます | 梦中醒来的少女 ,唇畔漾起笑意 |
01:00.508 | 井戸を掘りましょう | 来挖一口井吧 |
01:06.649 | しょっぱい水が湧き出るまで | 直到涌出咸涩的水 |
01:13.342 | 無意識の海へ足を触れて | 将脚尖探进无意识的海里 |
01:18.799 | 波打ち際であそぼ | 与拍岸的浪花一起嬉戏 |
01:22.337 | くるくるくる 踊りましょう | 转哟转哟,来跳一支舞吧 |
01:27.733 | 無意識の海でたったひとり | 独自一人在无意识的海中 |
01:32.577 | ひとりきりで | 周围一个人也没有 |
01:34.917 | 水が跳ねて | 溅起一朵朵水花 |
01:40.090 | 音は消えて | 连声音也消寂了 |
01:43.857 | ||
01:59.100 | ゲオルグ・グロデックの「エスとの対話」を | 将格奥尔格·格罗德克的《与本我的对话》 |
02:13.018 | 積んで重ねて置いて 枕にしました | 一本本叠起来放好,做个小枕头 |
02:26.889 | 夢をみましょう | 来做个好梦吧 |
02:33.041 | 検閲官なんて無視して | 审查员什么的就不要管了 |
02:39.769 | 無意識の海へ足を触れて | 将脚尖探进无意识的海里 |
02:45.130 | 波打ち際であそぼ | 与拍岸的浪花一起嬉戏 |
02:48.488 | くるくるくる 踊りましょう | 转哟转哟,来跳一支舞吧 |
02:53.967 | 無意識の海へ沈んでいく | 沉没在无意识的海中 |
02:58.830 | たゆたう海 | 大海轻轻地晃着 |
03:01.233 | こぼれ落ちた | 从中飘洒出来的 |
03:06.250 | たったひとり | 就只有自己而已 |
03:09.980 | ||
03:52.142 | 無意識の海で膝を抱え | 在无意识的海中抱着膝 |
03:57.613 | 涙をこぼしました | 眼泪啪嗒啪嗒掉了下来 |
04:01.064 | 海は涙 涙は海 | 海水托住泪水,泪水化作海水 |
04:06.491 | 無意識の海へ沈んでいく | 沉没在无意识的海中 |
04:11.423 | ひとりぼっち | 一个人孤零零的 |
04:13.779 | 空は遠く | 天空是那么遥远 |
04:18.821 | もう見えない | 已经无法看得到了 |