本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 現実的ファンタジー [04:40] |
00:15.50 | まあるい窓から 光が射した | 和光透过窗户映照进来 |
00:22.70 | 繰り返す日常に 魔法をかけて | 给一成不变的日常增添着魔法 |
00:30.00 | 僕は知ってる 世界中めぐれば | 若是在我所知晓的世界里环游的话 |
00:37.20 | あふれる不思議だらけ 胸が高鳴るわ | 总会浮现着令人心跳不已的不思议 |
00:44.10 | ||
00:44.40 | 夢の中冒険してる | 在梦中进行着探险 |
00:51.50 | ねぇ本当は これが現実かもよ? | 「这里或许真的是现实?」 |
00:58.10 | ||
00:58.80 | 廻る空をキミと越えてく | 与你一起跨越旋绕的碧空 |
01:03.20 | さ迷う 光追って | 追逐着消逝的光芒 |
01:06.80 | 「秘密」君が笑えば | 若你微笑的说着「秘密」的话 |
01:10.30 | 現実的ファンタジー | 会是有些现实的梦幻 |
01:13.40 | 歪む 時と今の狭間で | 将扭曲的时空与此刻的间隙 |
01:17.60 | 置き去り | 放在一旁 |
01:19.50 | 踊りましょう | 来跳舞吧 |
01:21.30 | ほらねベッドの中は | 你看,在床上的 |
01:24.80 | 日常的ファンタジー | 是日常的幻想 |
01:28.00 | ||
01:35.70 | 森の中から 何か聴こえる | 能够听到什么从森林的深处传来 |
01:42.80 | 新たな不思議の予感 胸が高鳴る | 预感到新奇的不思议而心动不已 |
01:50.00 | 飛び出したのは | 忽然出现的 |
01:53.70 | 青い瞳をした猫 | 是有着青色双瞳的小猫 |
01:57.20 | まぁ そんなところでしょう | 总之就是这么回事吧 |
02:00.60 | 君のつく ため息 | 你所感叹着 |
02:03.90 | ||
02:04.40 | にぎる手の暖かささえ | 连紧握的双手也温暖了起来 |
02:11.60 | 覚えてる なのにこれは夢なの? | 「分明记忆很清晰,但这会是梦吗?」 |
02:18.10 | ||
02:18.80 | 廻る空をキミと越えてく | 与你一起跨越旋绕的碧空 |
02:23.30 | さ迷う 光追って | 追逐着消逝的光芒 |
02:27.00 | 「秘密」君が笑えば | 若你微笑的说着「秘密」的话 |
02:30.50 | 現実的ファンタジー | 会是有些现实的梦幻 |
02:33.50 | 歪む 時と今の狭間で | 将扭曲的时空与此刻的间隙 |
02:37.80 | 置き去り | 放在一旁 |
02:39.50 | 踊りましょう | 来跳舞吧 |
02:41.40 | ほらねベッドの中は | 你看,在床上的 |
02:45.00 | 日常的ファンタジー | 是常日的幻想 |
02:48.00 | ||
03:03.00 | 解き明かした「 | 明白了,这是「幻想的永远祭」 |
03:09.30 | 終わりのない 夢を視つづけることさえ | 只是做着不会完结的梦 |
03:19.10 | ||
03:20.00 | 思い出せば君との日々は | 若想起与你相依的日子 |
03:24.50 | 確かに そこにあって | 确实,就在那里存在着 |
03:28.10 | 今も瞼閉じれば 輝き出すの | 此刻进入梦乡也会闪烁着光芒 |
03:34.40 | ||
03:34.50 | 廻る空をキミと越えてく | 与你一起跨越旋绕的碧空 |
03:38.90 | さ迷う 光追って | 追逐着消逝的光芒 |
03:42.50 | 「秘密」君が笑えば | 若你微笑的说着「秘密」的话 |
03:46.10 | 現実的ファンタジー | 会是有些现实的梦幻 |
03:49.20 | 歪む 時と今の狭間で | 将扭曲的时空与此刻的间隙 |
03:53.40 | 置き去り | 放在一旁 |
03:55.10 | 踊りましょう | 来跳舞吧 |
03:57.00 | ほらねベッドの中は | 你看,在床上的 |
04:00.50 | 日常的ファンタジー | 是常日的空想 |