本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
瞳に隠された想ヒ [02:57] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
瞳に隠された想ヒ (Vocal version)
| |
瞳に隠された想ヒ (幽閉サテライト cover Fractal ver.)
| |
瞳に隠された想ヒ
| |
瞳に隠された想ヒ (幽閉サテライト cover Fractal ver.)
|
00:00.500 | 生まれついての 内気なところ | 胎儿之梦中浮现 被封锁的内心 |
00:05.610 | 身の丈に あってるから | 悄然扎根在这副身躯 |
00:11.880 | 変わりたいなと 思わなかった | 渴望改变的想法 不曾觉醒 |
00:17.550 | その瞬間まで | 直到那一瞬间 |
00:22.750 | ||
00:24.020 | 当たる視線 交わす言葉と | 视线相错 交汇的话语 |
00:26.870 | アナタの笑顔 弾む会話 | 笑颜灿烂 愉快的攀谈 |
00:29.770 | 暇があれば 話しかけてる | 有空的话 还想来找你交谈 |
00:32.970 | まともに見れない はにかむところ | 你羞涩的面庞 总使我忍俊不禁 |
00:37.130 | ||
00:37.520 | 瞳に隠された想いを | 瞳中隐匿的这份恋慕 |
00:40.330 | 胸にしまい込んだまま | 于胸中守候 缄默不语 |
00:43.370 | アナタが打ち明けた別の愛 | 对你直言不讳的这份爱意 |
00:46.290 | 必死に相槌を打ってる | 必将全心全意报以回应 |
00:49.370 | ||
00:49.450 | なんで期待なんてしたのか | 为什么心中依然满怀期许 |
00:52.330 | 傷付くだけなのはもう | 明明已经饱尝 |
00:55.290 | たくさん味わってきただろう? | 你所亲手创造的伤痛 |
00:58.410 | 優しい君の恋が憎い | 温柔的你的爱意却是如此可憎 |
01:01.480 | ||
01:13.580 | 美しさには 触れないように | 一直以来都 不敢正视那过分的美丽 |
01:19.310 | 生きてきたのに… | 唯恐无意间破碎零落 |
01:25.500 | 朝も昼も夜もいつも | 无论清晨 白昼 黑夜 任何时候 |
01:28.530 | すべての要素に 映る姿 | 心中都浮现出你的身影 |
01:31.520 | ||
01:31.580 | 無意識の中に アナタがいる | 填满了无意识的缝隙 |
01:34.480 | 愛と恋と 別のナニカ | 究竟是由于依恋 还是爱意 |
01:39.000 | 俯き珍しく静かな | 视若珍宝 小心翼翼 |
01:41.870 | アナタに声を掛けたい | 划出与你交错的轨迹 |
01:44.820 | ||
01:44.870 | 複雑そうな顔を浮かべ | 依然摆着痛苦的表情 |
01:47.730 | 裏では喜び噛み締めた | 将喜悦埋藏于心 |
01:50.990 | 苦しさを慰められると | 这份痛苦得以解脱之时 |
01:53.920 | 救われることを知って | 便为救赎降临之日 |
01:56.880 | 嫌に合理的な手段で | 哪怕不习惯 极尽“合理”的手段 |
01:59.910 | 信頼を得た自分がいた | 也要攫取你的信赖 |
02:03.030 | ||
02:16.850 | 瞳に隠された想いを | 瞳中隐匿的这份恋慕 |
02:19.510 | やはり言えない私は | 仍守候胸中 难以倾吐 |
02:22.530 | アナタが後悔した恋に | 对你已萌生怯意的这份恋情 |
02:25.510 | 優しく相槌を打ってる | 仍旧死心塌地报以回应 |
02:28.380 | ||
02:29.500 | アナタに今必要なこと | 如今竭尽全力 |
02:32.340 | それをしてあげることが | 满足你的愿望 |
02:35.380 | 本当に好きの証だと | 只为持续这份恋情的自己 |
02:38.220 | 思う私は臆病でしょうか? | 其实依然 是个胆小鬼吧? |