本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
硝子的サイコロジー [04:25] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
硝子的サイコロジー (Autobahn Remix short ver.) [01:43]
| |
硝子的サイコロジー (Autobahn Remix) [04:00] | |
硝子的サイコロジー (幽閉サテライトcover Fractal ver.) | |
硝子的サイコロジー
| |
硝子的サイコロジー (Autobahn Remix) [04:00]
| |
硝子的サイコロジー
| |
硝子的サイコロジー (幽閉サテライトcover Fractal ver.)
| |
硝子的サイコロジー (Autobahn Remix) [04:00]
| |
硝子的サイコロジー
|
翻译者:桜見@网易云音乐
00:00.73 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是無形 並且虛幻的東西 |
00:07.68 | ごまかし通用しない | 偽裝是不適用的 |
00:11.85 | 硝子的サイコロジー | 像硝子的心理學 |
00:15.39 | ||
00:28.13 | 無邪気さは 心さえ 傷付ける | 天真無邪 是連心靈 也會弄傷的 |
00:34.82 | 後悔は甘えだ | 後悔只是在撤嬌呢 |
00:41.44 | ||
00:41.91 | タブーだけ 避けている 二人では | 只管在逃避著 禁忌的 兩人 |
00:48.18 | 冷めて溶ける気がした | 注意到開始冷淡並溶化了 |
00:55.62 | ||
00:55.93 | 下手な理屈 並べて | 把笨拙的理由 羅列出來 |
00:59.06 | 気付いてしまったこと | 終於察覺到了 |
01:02.35 | 曖昧さが 暖かさ作るようだ | 曖昧 像是製作出溫暖來 |
01:09.38 | ||
01:09.69 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是無形 並且虛幻的東西 |
01:16.17 | ごまかし通用しない | 偽裝是不適用的 |
01:20.45 | 硝子的サイコロジー | 像硝子的心理學 |
01:23.34 | 傷付けて傷付いて 弱さ知って | 一次又一次受傷 知曉了軟弱 |
01:29.86 | ジレンマに悩むことは | 因困境而煩惱 |
01:34.11 | 誇れる愛の証明 | 是驕人的愛之證據 |
01:36.72 | ||
01:37.03 | 前提の 優しさを 忘れてた | 已經忘掉了 前提的 溫柔 |
01:43.30 | 情けなさ気付いて | 才注意到自己的無情 |
01:49.57 | ||
01:50.34 | すれ違う ズレていく 関係は | 交錯 卻又漸漸偏差 的關係 |
01:56.56 | もう慣れたくないんだ… | 再也不想去習慣了… |
02:03.93 | ||
02:04.25 | 意地を張った 二人は | 總是在意氣用事的 兩人 |
02:07.80 | 冷たいガラスみたい | 就像冰冷的玻璃一樣 |
02:10.89 | そんなのダメ | 這樣是不行的 |
02:12.71 | 理由:だって君だから | 理由就是因為你啊 |
02:17.82 | ||
02:18.14 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是無形 並且虛幻的東西 |
02:24.66 | ごまかし通用しない | 偽裝是不適用的 |
02:28.85 | 硝子的サイコロジー | 像硝子的心理學 |
02:31.61 | 傷付けて傷付いて 弱さ知って | 一次又一次受傷 知曉了軟弱 |
02:38.36 | ジレンマに悩むことは | 因困境而煩惱 |
02:42.57 | 誇れる愛の証明 | 是驕人的愛之證據 |
02:46.08 | ||
03:12.62 | 複雑に絡み合う シンパシーを | 同情心 錯綜複雜地纏著 |
03:19.46 | 優しく撫でて二人はこれからも | 被溫柔地安撫著的兩人以後也會 |
03:25.04 | 歩いてく | 繼續走下去 |
03:26.59 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是無形 並且虛幻的東西 |
03:33.15 | ごまかし通用しない | 偽裝是不適用的 |
03:37.24 | 硝子的サイコロジー | 像硝子的心理學 |
03:40.13 | 傷付けて傷付いて 弱さ知って | 一次又一次受傷 知曉了軟弱 |
03:46.92 | ジレンマに悩むことは | 因困境而煩惱 |
03:51.17 | 誇れる愛の証明 | 是驕人的愛之證據 |
翻译者:阿卡琳@网易云音乐
00:00.39 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是无形的 虚幻的东西 |
00:06.36 | ごまかし通用しない | 伪装都是不通用的 |
00:11.27 | 硝子的サイコロジー | 玻璃般的心理学 |
00:13.72 | ||
00:26.99 | 無邪気さは 心さえ 傷付ける | 天真无邪 就连心 都会伤害到 |
00:32.46 | 後悔は甘えだ | 后悔是天真 |
00:40.16 | ||
00:41.04 | タブーだけ 避けている 二人では | 只是忌讳的事 要是是在躲避的两人的话 |
00:47.22 | 冷めて溶ける気がした | 感觉就能融解着冷掉的热情 |
00:54.62 | ||
00:54.99 | 下手な理屈 並べて | 排列着不慎重的歪理 |
00:58.12 | 気付いてしまったこと | 感觉到的事 |
01:01.57 | 曖昧さが 温かさ作るようだ | 暧昧只会制造出宽松 |
01:08.41 | ||
01:08.62 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是无形的 虚幻的东西 |
01:15.00 | ごまかし通用しない | 伪装都是不通用的 |
01:19.60 | 硝子的サイコロジー | 玻璃般的心理学 |
01:22.07 | ||
01:22.23 | 傷付けて傷付いて 弱さ知って | 相互伤害 知道自己的弱处 |
01:28.59 | ジレンマに悩むことは | 苦恼着困境这种事 |
01:33.39 | 誇れる愛の証明 | 是值得炫耀爱的证明 |
01:35.84 | ||
01:36.00 | 前提の 優しさを 忘れてた | 前提的温柔 已经忘记了 |
01:41.22 | 情けなさ気付いて | 感觉到那份可怜 |
01:48.68 | ||
01:48.81 | すれ違う ズレていく 関係は | 擦身而过 关系错位 |
01:55.21 | もう慣れたくないんだ… | 我已经不要去习惯 |
02:03.05 | ||
02:03.20 | 意地を張った 二人は | 两个人都闹别扭 |
02:06.66 | 冷たいガラスみたい | 就像是冰冷的玻璃 |
02:10.15 | そんなのダメ | 那是不可以的 |
02:11.94 | 理由:だって君だから | 理由是因为全是你的错 |
02:16.84 | ||
02:16.98 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是无形的 虚幻的东西 |
02:23.56 | ごまかし通用しない | 伪装都是不通用的 |
02:28.18 | 硝子的サイコロジー | 玻璃般的心理学 |
02:30.73 | ||
02:30.87 | 傷付けて傷付いて 弱さ知って | 相互伤害 知道自己的弱处 |
02:37.60 | ジレンマに悩むことは | 苦恼着困境这种事 |
02:41.96 | 誇れる愛の証明 | 是值得炫耀爱的证明 |
02:44.63 | ||
03:11.98 | 複雑に絡み合う シンパシーを | 复杂的笼络在一起的共鸣 |
03:18.50 | 優しく撫でて二人はこれからも | 温柔的抚摸 |
03:24.37 | 歩いてく | 我们接下来也要向前走 |
03:25.53 | ||
03:25.68 | 想いは形のない 儚きモノ | 想念是无形的 虚幻的东西 |
03:32.32 | ごまかし通用しない | 伪装都是不通用的 |
03:36.72 | 硝子的サイコロジー | 玻璃般的心理学 |
03:39.37 | ||
03:39.53 | 傷付けて傷付いて 弱さ知って | 相互伤害 知道自己的弱处 |
03:46.00 | ジレンマに悩むことは | 苦恼着困境这种事 |
03:50.60 | 誇れる愛の証明 | 是值得炫耀爱的证明 |