本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 神霊 「死せる哲学の袂」 [07:07] |
00:52.03 | 叶う術のない欲望を | 为无法得偿的欲望 |
00:58.88 | 抱くその内より生まれる影 | 而执着,阴影从中而生 |
01:05.34 | ||
01:05.70 | だが全ては か細き声 | 但那皆是,过于细微的声音 |
01:12.52 | 誰もその耳を 傾けない | 无论何人,都无法倾听 |
01:19.01 | ||
01:19.42 | もし生まれたてのあれらを | 若那新生之种种 |
01:26.25 | 受け入れるものがいたならば | 有谁能将其接受 |
01:31.99 | ||
01:32.30 | だが彷徨い辿りつく先は | 在她于彷徨间达成之后 |
01:39.55 | 定かならずに消えていく | 它们也渐渐消失于朦胧之中 |
01:46.21 | ||
01:46.45 | 哀れかな 何処へともつかずに | 多么可悲,无论何处皆非归所 |
01:53.28 | 最期には 喰らわれ夜の闇に消ゆ | 最后惨遭啃食,在夜之暗谧中殒去 |
01:59.70 | ||
02:00.09 | 一縷の望みに 求めて加速する | 对一缕之渴望,不停加速地渴求 |
02:06.97 | その声を 聞くものはーーどこに。 | 但倾听那声音之人——又在哪里。 |
02:13.32 | ||
02:13.49 | 生きて死ぬ定めにも | 生死定论之间 |
02:20.31 | 人の | 世人的 |
02:27.57 | 何しも求めているのは | 所寻求的无论为何 |
02:33.93 | 甘き哲学の言 | 终归是悦己的哲学之语 |
02:40.77 | ||
02:41.15 | 縋る 欲望の捌け先 | 在依赖着的欲望流泻的终点 |
02:47.93 | 十の言葉で訴うるは | 乃十人之言语所诉之词 |
02:54.83 | 願い聞き届け給えと | 请对我等之心愿予以倾听 |
03:01.71 | 我ら受け容れ給えと | 请对我等予以收容 |
03:08.60 | ||
03:10.80 | たとえその体が滅びても | 就算它们的躯体毁灭 |
03:17.71 | その | 其 |
03:24.21 | ||
03:38.29 | おおいなるものと一体なら | 若与伟大之物合为一体 |
03:45.11 | それら一つの価値 いかばかりか | 它们一体的价值,又当有几何呢 |
03:51.47 | ||
03:51.95 | だがそれでも その | 然而,即便如此,正因为她的 |
03:58.83 | 誰もその思い 阻めはせず | 谁都无法阻止,她的执念 |
04:05.32 | ||
04:05.76 | そも叶わない願いなら | 既然拥有无法实现的愿望 |
04:12.55 | 生まれることさえ過ちか | 那究竟生于人世可否是过错 |
04:18.55 | ||
04:18.57 | だが彷徨い辿りつく先に | 在她于彷徨间达成之后 |
04:25.86 | 無限の夢を見ていよう | 却将目睹无限的梦 |
04:32.35 | ||
04:33.55 | 惨めかな 何にもなれもせず | 多么凄惨 无论何物皆不可成 |
04:39.62 | 最期には 囚われ星の海に消ゆ | 最后落入囚笼 在星之海中殒去 |
04:45.95 | ||
04:46.36 | 一縷の望みを 迎えてほくそ笑む | 对一缕之渴望,暗藏窃笑地礼迎 |
04:53.29 | その声を 聞くものはーーどこに。 | 但倾听那声音之人——又在哪里 |
04:59.61 | ||
04:59.81 | 死してなお生きる為 | 为了死后仍可活着 |
05:06.54 | 人の | 世人的 |
05:13.87 | 何しも飢えているのは | 为之饥渴的无论为何 |
05:20.25 | 甘き哲学の言 | 终归是悦己的哲学之语 |
05:26.88 | ||
05:27.42 | 縋る 欲望の捌け先 | 在依赖着的欲望流泻的终点 |
05:34.24 | 十の言葉で訴うるは | 乃十人之言语所诉之词 |
05:41.11 | 願い聞き届け給えと | 请对我等之心愿予以倾听 |
05:47.96 | 我ら受け容れ給えと | 请对我等予以收容 |
05:54.54 | ||
05:55.06 | 人の | 以世人之 |
06:01.67 | いつか | 终将作为 |
06:08.49 | ||
06:08.77 | 死せる哲学の袂は | 死去的哲学之袂 |
06:15.40 | かくて目覚めのときを今、迎えんとして—。 | 便于此刻迎来,苏醒的时分——。 |