• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭!

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
東方超都魔転
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭! [03:55]
東方超都魔転 (2009-03-08)
社团:IOSYS
编曲:ARM
演唱:藤枝あかね
作词:夕野ヨシミ
原曲:廃獄ララバイ死体旅行 ~ Be of good cheer!
其他版本(点击展开/隐藏)
SUPER ULTIMATE INFINITY NONESTOP TOHOMIX VOL.2
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭! [02:36]
SUPER ULTIMATE INFINITY NONESTOP TOHOMIX VOL.2 (2010-03-07)
東方IO-BEST BEATS3
究極焼肉テックダンス!お燐の地獄亭! [05:33]
東方IO-BEST BEATS3 (2012-02-12)
再编曲:uno
Grimoire of IOSYS – 東方BEST ALBUM vol.2
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭!
Grimoire of IOSYS – 東方BEST ALBUM vol.2 (2012-02-29)
Grimoire of IOSYS - 東方BEST ALBUM vol.2 - LIGHT
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭
Grimoire of IOSYS - 東方BEST ALBUM vol.2 - LIGHT (2015-09-10)
PUNK IT!TOUHOU!3 -IOSYS HITS PUNK COVERS-
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭! [03:44]
PUNK IT!TOUHOU!3 -IOSYS HITS PUNK COVERS- (2015-10-18)
再编曲:void
演唱:黒田椋子
IOSYS音ゲーBEST!! ―東方アレンジ編―
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭!
IOSYS音ゲーBEST!! ―東方アレンジ編― (2016-01-31)
IOSYS ALL TIME TOHO BEST COLLECTION
究極焼肉レストラン!お燐の地獄亭!
IOSYS ALL TIME TOHO BEST COLLECTION (2023-04-30)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:丸一铲@网易云音乐 (中文)


00:00.81
(いらっしゃいませー! おひとり様ですか?)1
(欢迎光临!请问是一位么?)
00:03.15
(よく焼きますか?生焼けにしますか?)
(请问要半分熟,还是全熟啊?)
00:05.95
(はーい、奥の席まで地獄の底まで、 一名様ご案内でーす!)
(好的,请到店里面地狱的最底,一位这边请!)
00:10.55
00:10.70
りんりんりりん りんりんりりんりん
燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐
00:13.44
りんりんりりん りんりりりりん
燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐
00:16.00
りんりんりりん りんりんりりんりん
燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐
00:18.33
りんりんりりん りんりりりりん
燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐燐
00:21.00
00:21.05
くにくにくにく焼肉は 究極のグルメよ(りんりん!)
肉肉肉肉烤肉是 超级好吃的食物 (燐燐)
00:25.90
食べて(食べて) 呑んで(呑んで) 夜もワッショーイ! ビンビン
吃吧(吃吧) 吞吧(吞吧) 晚上也要尽兴!干杯
00:34.30
00:34.35
(へい!ホルモン一人前お待ち!)
(嘿!烤内脏一人份!)
00:36.96
(運びたての新鮮素材、産地直送、秘密のお肉だよっ!)
(刚刚到的新鲜材料,产地直送过来的秘方烤肉!)
00:41.05
00:41.10
新鮮なお肉たくさん(ワッショーイ!) 仕入れたら下準備(ワッショーイ!)
好多新鲜的肉(万岁~!) 有货就会预先准备(万岁~!)
00:46.70
味付けは濃い目にね(ワッショーイ!) においごまかさなきゃね(ワッショーイ!)
调味料有点浓呢(万岁~!) 因为要把味道给掩盖呢(万岁~!)
00:52.16
カーニバルだよ フェイスティバル ハッ!
是狂欢节 特别节目啊 嘿!
00:55.05
00:56.81
開店 おくうのメガフレア 直火焼きだよ
一开店就来个超级火焰 直烧
00:59.21
火力が強すぎて 焼けすぎた
没想到火力太强 烧焦掉了
01:02.60
いつものことだから 気にせずそのまま
但这是平常事 不用在意就这样吧
01:06.13
にゃんにゃん にゃんにゃかにゃんにゃんにゃん
喵喵 喵喵喵喵喵喵……
01:07.67
01:07.70
にくにくにくにく肉十八で 至高のメニューよ(りんりん!)
肉肉肉肉,18片肉 至高无上的菜单(燐燐)
01:12.67
焼いて(焼いて) 燃えて(燃えて) ほらね 何枚でもオッケー
一边烤(一边烤) 一边燃烧(一边燃烧) 瞧 多少片都没问题~
01:17.86
01:18.11
らんらんごらんの有様だよ 残さずきれいに (りんりん!)
看看你这样子吧 不要吃剩要吃光(燐燐)
01:22.82
食べて(食べて) 呑んで(呑んで) みんなナンマイダ! 成仏
吃吧(吃吧) 吞吧(吞吧) 大家尽量吃吧!成佛
01:31.13
01:31.78
(ヘイ!軟骨一人前お待ち!)
(嘿!鸡软骨一人份!)
01:34.14
(多分危険部位ではないけど、よく焼いて食べていってね!)
(应该没有危险部位的,充分地烤过了你就吃吧!)
01:38.08
01:38.12
昔の人の話でね (ワッショーイ!) 食べ物はなんでもね (ワッショーイ!)
以前的人总是说 (万岁~!) 什么食物也好 (万岁~!)
01:43.74
熟するっていうからね (ワッショーイ!) 腐りかけがいいのよ (ワッショーイ!)
都会变熟呢 (万岁~!) 开始腐烂就刚刚好了哦 (万岁~!)
01:49.28
カーニバルだよ ハンニバル ハッ!
是狂欢节 汉尼拔 嘿!
01:52.03
01:53.79
実験 おくうのギガフレア 核融合だ
测试 小空的Giga Flare 是核融合
01:57.19
火力が強すぎて 灰になる
因火力太强了 而变成灰
01:59.76
消毒になるから 気にせずそのまま
但会给消毒 不用在意就这样吧
02:02.43
にゃんにゃん にゃんにゃかにゃんにゃんにゃん
喵喵 喵喵喵喵喵……
02:04.70
02:04.80
りんりんりんりん臨界突破 制御は不能よ (りんかーい!)
燐燐燐燐 临界突破 控制不住了 (临界~!)
02:09.72
溶けて(溶けて) 光る(光る) 温度急上昇
融化吧(融化吧) 发光吧(发光吧) 温度急速上升
02:15.18
02:15.20
コフコフコフコフチェレンコフだ 青くてきれいね (りんかーい!)
科夫 科夫 科夫 科夫 切伦科夫 蓝得很漂亮呢 (临界~!)
02:20.05
ヤバイ(ヤバイ) 熱い(熱い) 今日もうっかり! 水漏れ
危险了(危险了) 很热呢(很热呢) 今天也不留神! 漏水了
02:28.13
02:28.70
(ヘイ!生温かいビールのようなものお待ち!)
(嘿!久等的微温烧酒…之类的东西!)
02:32.13
(泡までおいしい注ぎたてだよ!)
(连泡沫都很美味,是刚注入的唷!)
02:34.97
(燐ちゃーん!)
(小~燐!)
02:35.32
02:35.97
りんりんりりん りんりんりりんりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:38.68
りんりんりりん りんりりりりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:41.31
りんりんりりん りんりんりりんりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:43.84
りんりんりりん りんりりりりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:46.21
02:46.47
りんりんりりん りんりんりりんりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:48.99
りんりんりりん りんりりりりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:51.64
りんりんりりん りんりんりりんりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:54.08
りんりんりりん りんりりりりん
燐燐燐燐 燐燐燐燐燐
02:56.60
02:56.76
食べ物を粗末にはできないわ 許せない
不能不尊重食物呢 不允许啊
03:01.98
残さずに食べなけりゃ呪うわよ なんてね☆
不一点不剩吃光的话会被诅咒啊 说笑的☆
03:06.99
03:07.34
(えっ? パンツ? はいてるわよ?)
(诶? 胖次? 有穿的啊…?)
03:09.51
(うちは永遠亭とは違うんです そういうお店じゃないんです)
(我们跟永远亭是不同的 并不是那样子的店啊)
03:13.35
(ちょっと! 触んないでってば!)
(喂! 我说不要碰我啊!)
03:15.10
(いいかげんにしないと 焼肉にするわよ!)
(不适可而止的话 就把你弄成烧肉!)
03:17.29
03:17.43
しゃくしゃくしゃくしゃく灼熱地獄 跡地の老舗よ (りんりーん!)
绰绰有余 在灼热地狱 是已成古迹的老铺啊(燐燐~!)
03:22.42
焼いて(焼いて) 燃えて(燃えて) 焦げて いいにおいね
去烤吧(去烤吧) 去烧吧(去烧吧) 烧成炭 真香呢
03:27.42
03:27.80
くにくにくにく焼肉は 究極のグルメよ (りんりん!)
肉肉肉肉烤肉是 超级好吃的食物 (燐燐)
03:32.79
食べて(食べて) 呑んで(呑んで) 今日もハッピーだ! 満腹
吃吧(吃吧) 吞吧(吞吧) 今日也相当快乐! 吃饱了
03:41.18
03:41.30
(お会計、100万円になりまーす!)
(一共收您100万)
03:43.60
(あらお持ちでない?そうですか)
(哎呀,您居然没有?这样啊)
03:46.40
(お肉の仕入れの手間が、はぶけました☆)
(这下我们不要自己进口肉那么麻烦了☆)

注释

  1. 带括号的内容均未出现于BK中