本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
紅薔薇へ捧げる小夜曲 [06:04]
|
常闇に咲いた 一輪の薔薇は | 在永恆的黑暗中綻放的 一朵薔薇 | |
黒さえも紅く染め 永久に狂い咲く | 連黑暗也染成紅色 永久地盛開 | |
か細く幼い しなやかな指は | 既細小又稚嫩的手指 | |
一夜で湖を 血の海にする | 只用一晚就將湖化為血海 | |
おぞましく冷めた 紅い瞳は | 令人感到不舒服的冰冷的紅色雙眼 | |
誰として寄せ付けぬ 孤独なドール | 讓她成了誰都無法接近的 孤獨的人偶 | |
漆黒の翼で月夜さえも 包み隠して | 漆黑的翅膀連月夜都掩蓋不見 | |
届かぬ光に縋る隙もなく 奪い尽くす | 連向照射不到的光芒求援的空隙也沒有 被剝奪殆盡的 | |
すべてを | 所有一切 | |
嘆きの声に酔いしれる程 | 因嘆息聲而痴醉 | |
狂わせるのは 満たされない | 讓其發狂至此的原因是 無法滿足 | |
白いドレスを紅く染め上げ | 將純白的洋裝染上血紅 | |
可憐に踊る 闇の末裔 | 惹人憐愛地舞著的黑暗之末裔 | |
幾千の夜を 孤独に彷徨い | 孤獨地徬徨著 渡過了不知道多少個夜晚 | |
光さえ閉ざされた 柵のない檻 | 連光芒都被囚禁著的 那沒有柵欄的監牢 | |
儚く過ぎ去る人の行く末を | 將消失於虛幻中的過客的未來 | |
弄ぶことさえも虚しく映って | 連被玩弄的過程也空虛地照映出來 | |
限りある運命が 天の与えし祝福ならば | 有限的命運 如果是天賜的祝福的話 | |
繰り返す螺旋は 奈落望む | 這不斷重複 渴望著地獄的螺旋 | |
悪夢とでもいうのか? | 能稱的上是惡夢嗎? | |
舞い散る花が美しい様に | 凋零的花朵是那麼的美麗 | |
果て往く者は皆望んで | 就像所有逝者都曾盼望過的一樣 | |
光り輝く空を漂う | 閃耀著光輝在空中漂蕩 | |
闇夜が不意に幻見せて | 黑夜突然讓人看見了幻覺 | |
銀の刃かざして 時 を止めたとしても | 就算舉起了銀製的刀刃 想讓時間停止 | |
歯車はただ廻り 時を覆し | 齒輪也只是繼續旋轉 將時間顛覆 | |
もがく者よ 何故一途に | 掙扎的人兒啊 為什麼一心想要 | |
運命に また反逆する? ならば | 再次反抗命運呢? 這樣的話 | |
その運命を操るように | 像是要操縱那股命運一般 | |
望む事など知りはしない | 而無視妳所盼望的事 | |
常闇にまた 青く可憐な | 在永恆的黑暗中 那藍色而又惹人憐愛的 | |
薔薇が寄り添い 紅く彩られて | 薔薇又再度靠了過來 化上了紅色的彩粧 |