本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
すべてひとつのような時間を | 如今才注意到 自己和你度过 | |
アナタと過ぎたと 今更気付いた | 看似将一切融为一体的时间 | |
覚悟などせず「信じる」なんて | 毫无觉悟地说出「我相信你」什么的 | |
大げさと他人事だった | 是个夸张的他人私事 | |
あの時までは… | 直到那时候… | |
絶縁体だね | 是绝缘体呢 | |
君は器用すぎる | 你太心灵手巧了 | |
こんな日が来るなんてこと | 看来你已预计到 | |
予想してたかのように | 这一日的到来啊 | |
もうどんな話しても | 就算我们说过了什么 | |
思い出なんだね | 也只是过去的回忆呢 | |
ひたすら熱を隠す | 当下的我只是在 | |
私の現在 | 隐藏这份燥热感 | |
まだ触れていいんだね | 若能再触碰到就好了 | |
勘違いしそう | 看来我误会了你 | |
涙声になったら | 泪声俱下的话 | |
「また会いましょう」って… | 就说「我们会再见面的」… | |
すべて光と辿った道を | 犹如独自一人返回这 | |
一人、引き返すように | 一切光芒所遵循的道路般 | |
記憶に溺れる | 沉溺于记忆之中 | |
静かな時間が増えています | 安静的时间增加了 | |
まあそれは元々でした | 嘛 直到和你相遇 | |
アナタに会うまで | 那就是以前的事了 | |
絶縁体だね | 是绝缘体呢 | |
私は違うけど | 我虽和你不同 | |
もう響かない 届かない | 但此声早已无法响起 无法传递给你 | |
ゴメン… まだ嘆かせて | 又再感叹 对不起… | |
もう大丈夫だって | 现在没问题了 | |
嘘をつくたびに | 每当我说了谎 | |
アナタの話がまた | 你的话再次 | |
鋭くなってく | 都变得刺耳 | |
もう会わないほうがいい | 不会再见到你也好 | |
苦しくなるだけ | 这只会令一切变得痛苦 | |
もしかしたら、なんてさ | 说不定,也会 | |
甘すぎたみたい | 变得甜蜜 | |
もうどんな話しても | 就算我们说过了什么 | |
思い出なんだね | 也只是过去的回忆呢 | |
ひたすら熱を隠す | 当下的我只是在 | |
私の現在 | 隐藏这份燥热感 | |
まだ触れていいんだね | 若能再触碰到就好了 | |
勘違いしそう | 看来我误会了你 | |
涙声にサヨナラ | 泪声俱下地说再见 | |
いつかまたどこかで | 总有一日会在某处相遇 |