本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
緋色 [04:05]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
緋色(Vocal version)
| |
緋色
| |
緋色
|
00:02.78 | 遠くをただ見つめる | 久久凝视着远方的你 |
00:06.05 | 私にない何かを | 眼中却不见我的倒影 |
00:09.56 | 見つけるためか | 是为了寻找什么吗 |
00:12.13 | 何かに目をそらすためか | 抑或是 刻意躲开我的视线 |
00:16.22 | ||
00:16.41 | 弱さが愛しい | 软弱的外表 令人怜惜 |
00:19.77 | 甘えてるのは分かる | 我很清楚 自己不过是撒娇而已 |
00:23.31 | でもその気持ちは悪いものでも無さそう | 可抱着这份心情 似乎也并不是什么坏事 |
00:30.21 | あの時よりも 静かになった | 比起那时候 我变得更加娴静 |
00:33.53 | 考えることが増えた | 也时常陷入沉思 |
00:37.14 | それはいいこと?悪いことなの? | 这究竟是好事?还是坏事呢? |
00:40.52 | 君なら教えてくれそう | 你的话 一定能告诉我吧 |
00:44.46 | ||
00:45.36 | 鮮やかな血を 纏った君が | 绯红的鲜血 将你萦绕 |
00:51.80 | ここにいない 君がいないことが許せない | 你已远去 不在此处的事实 令我难以忍受 |
00:59.32 | 滴る時が 一番綺麗 | 滴落之时 无上的绚丽 |
01:05.50 | 乾くことを待ち望むほどに | 令人不禁 想要吮吸殆尽般的 |
01:09.65 | 甘美だった | 甜美呐 |
01:13.61 | ||
01:26.72 | 館の無駄な広さ | 洋馆 这徒然的宽阔 |
01:29.95 | 君を知って気付いた | 认识你之后 才倏然发觉 |
01:33.47 | 着飾ることより大事な | 比起盛装打扮 更加重要的事 |
01:37.64 | 命の意味を | 堪称生存的意义 |
01:40.26 | ||
01:40.47 | 終われば呆気ないと | 如果你的生命告终 我也会彷徨失措 |
01:43.78 | 思っていたけど、何故? | 为什么,会这样想呢? |
01:47.19 | 未だ終わる気がしない | 唯一了无尽头的 |
01:51.17 | 胸の苦しさよ | 是内心深处的痛楚 |
01:53.97 | ||
01:54.07 | 滲まぬ記憶 | 模糊的记忆里 |
01:55.91 | 君だけだから | 有关于你的部分 |
01:57.62 | ずっと鮮やかなまま | 永远那样缤纷多彩 |
02:00.96 | あの時のことも | 无论是那一天 |
02:02.69 | さっきのことと | 还是方才的记忆 |
02:04.54 | 本当に思えてしまう | 都在我的眼前挥之不去 |
02:08.74 | ||
02:09.44 | 鮮やかな血を 纏った君が | 绯红的鲜血 将你萦绕 |
02:15.83 | ここにいない 君がいないことが許せない | 你已远去 不在此处的事实 令我难以忍受 |
02:23.28 | 滴る時が 一番綺麗 | 滴落之时 无上的绚丽 |
02:29.51 | 乾くことを待ち望むほどに | 令人不禁 想要吮吸殆尽般的 |
02:33.63 | 甘美だった | 甜美呐 |
02:37.60 | ||
02:49.60 | ||
03:04.57 | 滲まぬ記憶 | 模糊的记忆里 |
03:06.25 | 君だけだから | 有关于你的部分 |
03:07.91 | ずっと鮮やかなまま | 永远那样缤纷多彩 |
03:11.20 | あの時のことも | 无论是那一天 |
03:13.01 | さっきのことと | 还是方才的记忆 |
03:14.77 | 本当に思えてしまう | 都在我的眼前挥之不去 |
03:19.59 | ||
03:20.08 | 静かな日々を | 那平淡无奇的时光 |
03:23.29 | 隠さない今 | 现在 终于能够直面 |
03:26.20 | 優れている? 劣っているのか知らないまま | 这究竟是正确?还是错误 现在的我并不知晓 |
03:35.38 | ただ歩いた 無情な道を | 可终究迈出了步伐 朝着无情的前方 |
03:41.61 | 君が愛し駆け回った湖のほとり | 在你曾经深爱 欢笑奔跑的湖边 |
03:48.98 | ||
03:49.09 | どんな涙が流れようと歩いた | 拖着不尽的泪迹 茫然徘徊 |