本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
花は幻想の果てに [05:51]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
花は幻想の果てに
| |
花は幻想の果てに
| |
花は幻想の果てに
|
00:32.22 | シャラランラ 瞳染めるように | Shararan-ra 渲染于瞳孔的颜色 |
00:35.91 | シャラランラ 何処までも花は咲く | Shararan-ra 即使花朵在到处绽放着 |
00:39.65 | シャラランラ 遥か果て届け | Shararan-ra 也只到达遥远尽头 |
00:43.33 | シャラランラ 音と音と音と音 | Shararan-ra 不断轮回的声音 |
00:46.74 | ||
00:47.08 | シャラランラ 花弁が踊り | Shararan-ra 花瓣随着风飞舞着 |
00:50.66 | シャラランラ 風見鶏唄う空 | Shararan-ra 风向鸡鸣唱的那个天空 |
00:54.40 | シャラランラ 鮮やかに響いた | Shararan-ra 鲜明的响彻了出来 |
00:58.09 | シャラランラ 音と音と音と音と | Shararan-ra 持续轮回着的声音 |
01:01.87 | ||
01:02.35 | 音ト音 音ト音 音ト音 | 声音与 声音与 声音与 |
01:05.01 | 音ト音 音ト音 音ト音 音ト音 音と | 声音与 声音与 声音与 声音与 声音 |
01:09.60 | 音ト音 音ト音 音ト音 | 声音与 声音与 声音与 |
01:12.48 | 音ト音 音ト音 音ト音 音ト音 と | 声音与 声音与 声音与 声音在 不断回荡 |
01:16.46 | ||
01:16.68 | 矛盾した 原色達のコントラストが | 相互矛盾的 其色彩之间所产生的强烈对比 |
01:23.99 | 瞳穿ち続けては 瞼動かなくなる | 仍持续不断从瞳孔进入 眼皮变得无法紧闭起来了 |
01:31.29 | 咲き誇る 鮮やかな模様の言ノ葉が | 强烈的盛开 那话语的模样是那么的辉煌鲜明 |
01:38.71 | 独り歩み出す空を 少しずつ変えて行く | 独自向前所踏出来的天空 一点一点的持续在改变 |
01:45.78 | ||
01:46.09 | 誰かが踏み付けてった花々に | 到底是那个人将花给践踏了 |
01:53.60 | 優しく水を与え続けてた | 温柔和善的不断给予花朵着水 |
02:00.84 | 散るならせめて咲いてからでしょ | 即使散落之后还是会绽放开来的吧 |
02:07.83 | ねぇ そんな優しさはダメかな? | 呐 难道那样的温柔是不行的吗? |
02:15.25 | ||
02:15.66 | シャラランラ 陽射し滲む空 | Shararan-ra 阳光照射渗透天空 |
02:19.24 | シャラランラ 目指し咲く向日葵も | Shararan-ra 太阳花也以盛开为目标 |
02:23.03 | シャラランラ きっと届かない | Shararan-ra 一定是无法达成的 |
02:26.66 | シャラランラ 手と手と手と手 | Shararan-ra 手与手紧握不放 |
02:30.23 | ||
02:30.47 | シャラランラ 花を映す空 | Shararan-ra 映照着花朵的天空 |
02:34.08 | シャラランラ 言ノ葉じゃ足りなくて | Shararan-ra 语言却是如此的不足啊 |
02:37.79 | シャラランラ 不意に重ね合う | Shararan-ra 意外的不断重复着 |
02:41.47 | シャラランラ 手と手と手と手と | Shararan-ra 紧握着的手与手 |
02:45.19 | ||
02:45.65 | 手ト手 手ト手 手ト手 | 手与手 手与手 手与手 |
02:48.42 | 手ト手 手ト手 手ト手 手ト手 手と | 手与手 手与手 手与手 手与手 牵着 |
02:53.00 | 手ト手 手ト手 手ト手 | 手与手 手与手 手与手 |
02:55.76 | 手ト手 手ト手 手ト手 手ト手 と | 手与手 手与手 手与手 紧握不放 |
02:59.80 | ||
03:14.72 | 壊れ咲く 螺旋を描いては繰り返す | 残破的绽放 一直不断持续重复地描绘着螺旋 |
03:22.08 | 二度と来ないイマに もう幾度別れ告げたの? | 不会再有第二次的现在 已经有多少次的告别了呢? |
03:29.44 | 唯彼方 両手広げたニライカナイが | 也仅仅只有 在遥远之处敞开着双臂的幻想乡 |
03:36.92 | 甘く誘い続けては 歩み止めそうになる | 不断持续着甜美的诱惑 脚步好像要被停下来了呢 |
03:43.88 | ||
03:44.35 | 誰かが刻んで行った残り香に | 到底是哪个人将残存的香气给破坏 |
03:51.72 | 景色を溶かされて泣いていたの | 那已被融化的风景在不断地哭泣着 |
03:59.06 | 観るならせめて綺麗な夢でしょ | 即使只有美丽的梦境也是可以的吧 |
04:06.03 | でも こんな切なさもイイかな? | 但是这么一直难过下去真的好吗 |
04:13.38 | ||
04:13.81 | シャラランラ 黒く揺らめいた | Shararan-ra 黑色在不断摇晃着 |
04:17.55 | シャラランラ 甘い甘いノイズが | Shararan-ra 是如此甜美的嘈杂声音 |
04:21.12 | シャラランラ 思い出させて | Shararan-ra 所回想起来的记忆 |
04:24.85 | シャラランラ 眼と眼と眼と眼 | Shararan-ra 相互对望的眼睛 |
04:28.24 | ||
04:28.61 | シャラランラ 轍咲く道に | Shararan-ra 绽放于车痕道路上 |
04:32.28 | シャラランラ 繰り返す別れ達 | Shararan-ra 一直不断在重复着分离 |
04:35.90 | シャラランラ 遠く見詰め合う | Shararan-ra 远远地相互凝视着 |
04:39.60 | シャラランラ 眼と眼と眼と眼 | Shararan-ra 持续对望的眼睛 |
04:42.98 | ||
04:43.35 | シャラランラ 瞳染めるように | Shararan-ra 渲染于瞳孔的颜色 |
04:46.96 | シャラランラ 何処までも花は咲く | Shararan-ra 即使花朵在到处绽放着 |
04:50.67 | シャラランラ 遥か果て届け | Shararan-ra 结束了遥远的传递 |
04:54.38 | シャラランラ 音と音と音と音 | Shararan-ra 不断轮回的声音 |
04:57.81 | ||
04:58.14 | シャラランラ 花弁が踊り | Shararan-ra 花瓣随着风飞舞着 |
05:01.78 | シャラランラ 風見鶏詠う空 | Shararan-ra 风向鸡鸣唱的那个天空 |
05:05.46 | シャラランラ 鮮やかに響いた | Shararan-ra 鲜明的响彻了出来 |
05:09.13 | シャラランラ 音と音と音と音 | Shararan-ra 不断轮回的声音 |
05:12.61 | ||
05:12.94 | シャラランラ 永久の向こうに | Shararan-ra 一直到永远的今后 |
05:16.56 | シャラランラ あなたが居る彼方へ | Shararan-ra 到你所居住的遥远之地 |
05:20.23 | シャラランラ この唄よ届け | Shararan-ra 这一首歌将会传达 |
05:23.87 | シャラランラ 音と音と音と音 が | Shararan-ra 持续轮回的声音 |
05:28.15 | ||
05:29.70 | いつかあなたに、届きますように | 总有一天一定会传达到你那个地方 |