本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
莲花幻梦,永不离弃 [05:35]
|
幾千の時 星図に重ねて 離さないで | 千年的时光 汇聚于漫天星河 | |
と願うだけ | 唯有祈愿你 永留身旁 | |
落ち葉踏んだ足音に | 踏在落叶上的清脆步响间 | |
鮮やかな記憶 軋む | 摩擦出昔日鲜明的记忆 | |
晴れた空に響く笑い声 今聞こえる | 天空转晴之际 回荡的笑声依然萦绕耳畔 | |
そう 絶え間なく | 是啊 未曾有过间断 | |
嗚呼 霞んでゆく | 唉 生命的丝线 | |
命の糸 | 正愈渐朦胧 | |
届かない 姿も触れない | 无法传达心声 亦感受不到身影 | |
思い押さえ切れず | 我的思念 在心中此起彼伏 | |
揺れる夕日 照らす悲しさを | 明灭的夕阳 似是将悲伤照亮 | |
祈り 泡になった | 我的祈愿 从此销于无形 | |
涙溢れ 止まらなくて(蜜と毒) | 泪水夺眶 无法抑制(蜜与毒) | |
もがき続ける | 不断在痛苦中挣扎 | |
求めてみても 伝えなくて(体を廻って) | 即时试图寻找 依然没有方向(在体内回荡) | |
締め付ける胸 | 顿时心如刀绞 | |
期待などしては 裏切られた(絡み合う) | 每当有所期待 却遭现实背叛(彼此交织着) | |
それだけだったのに | 一直以来竟是如此 | |
振り返る日々に残したもの(双子の定め) | 回首怀念的时光中所残存的一切(双子的命运) | |
色褪せていく | 也渐渐失去了色彩 | |
時節巡り 今もただ | 四季轮转无常 直至此刻 | |
未練のさざ波に揺れて | 仍徘徊于留恋的涟漪中 | |
嘆いたって 何も変わらないと知ったけど | 尽管我深知 就算失落叹息也终究不会有所改变 | |
覚めない夢 | 不过是场永眠的梦... | |
夕暮れの石畳 | 黄昏下的层层石阶 | |
心の重さを乗せたように | 宛若承载着我心中的沉重 | |
続いて 緩やかに | 缓缓地 延伸着 | |
薄れていく残像へと | 通向那愈发模糊的远方残影 | |
瞳閉じて 不意に浮かぶ(蜜と毒) | 轻闭双眼 心中忽然浮现出(蜜与毒) | |
一縷の光 | 一丝光明 | |
連なる山へ 蔓延る霧(体を廻って) | 向连绵的群山 蔓延的雾霭中(在体内回荡) | |
映す灯火 | 灯火点缀其间 | |
待ち侘びた出逢い 希望になる(絡み合う) | 曾对相遇的满怀期许 竟将我们虔诚的亲情(彼此交织着) | |
敬虔な親しみを | 化作了确切的希望 | |
七重の難儀を 一途に越え(双子の定め) | 从此我将不顾一切 跨越七重苦难(双子的命运) | |
いつの日か きっと | 终有一天 我们必将... | |
蓮華の夢 手と手繋いで | 莲花幻梦 两人双手紧牵 | |
乱れ咲く 双子の絆 | 繁花似锦 双子的命运 |