本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
蓬莱哀歌 [04:15]
|
00:02.15 | ☆ | |
00:02.16 | さよならしましょう 僅かな時を生きる人 | 再见吧 在短暂时间中生存的人啊 |
00:09.30 | いつかはやがて笑顔に戻れるから…だから | 终有一天会恢复笑容…因为…… |
00:24.22 | ||
00:24.83 | ★ | |
00:24.84 | ただ ただ君は美しい | 只是因为 因为 你很美丽 |
00:28.30 | ただ ただ輝ける月のように | 就像 就像那 光辉的明月 |
00:31.95 | どうか どうか傍に来てほしい | 请你 请你 来我的身边 |
00:35.31 | どうか どうか今 | 请你 请你 现在就来 |
00:38.26 | ||
00:38.93 | ★ | |
00:38.94 | どんなことでも乗り越えてみせるよ | 无论什么问题我都会克服给你看 |
00:42.72 | 僕の愛は本物さ | 我的爱是真心诚意的 |
00:45.91 | 何をできたなら君に届くだろう? | 如果做到的话能传达给你吗? |
00:49.49 | 君はわかるのだろう? | 你能知晓吗? |
00:52.29 | ||
00:52.82 | ☆ | |
00:52.83 | 別れが来るの 例え愛は本物でも | 离别终将来临 即便是真爱也是如此 |
00:59.90 | 時は残酷 ふたりは引き裂かれるいつか…だから | 因为残酷的时间 会把二人分开总有一天会这样 |
01:25.09 | ||
01:25.37 | ☆ | |
01:25.38 | なぜ なぜあなたは諦めない (どうして?) | 为何 为何 你不放弃呢(为什么?) |
01:32.39 | なぜ なぜ私の心を揺さぶる? | 为何 为何 要动摇我的心? |
01:39.37 | ||
01:39.63 | ☆ | |
01:39.64 | 永遠に永遠に生きる命 持て余す持て余すわ | 无法逃离永生的命运 无法解脱 |
01:46.68 | 空に虚空に浮かんだまま生きている | 只是沉浮于虚空 虚幻度日 |
01:51.65 | ||
01:52.02 | ☆ | |
01:52.03 | さよならしましょう 刹那の時を愛でる人 | 再见吧 刹那之间所爱的人 |
02:00.47 | 解かれた手も何かを掴めるから…いつか | 松开的手 终有一天也会抓住什么吧 |
02:28.13 | ||
02:29.21 | ☆なぜ なぜ人は求める?愛を (どうして?) | 为何 为何 人会追寻爱情?(为什么?) |
02:36.78 | ★ただ ただ命の声のままに (今も) | 只是 只是 遵循着生命之音(现在也是如此) |
02:43.34 | ☆そうね そうね人は儚い刹那 | 是啊 是啊 人是虚幻的一刹那 |
02:48.27 | 永遠に…永遠に… | 永远的……永远的…… |
03:04.13 | ||
03:04.60 | ★ | |
03:04.61 | 無茶なことでも乗り越えてみせるよ | 即使再荒唐的事我也会克服给你看 |
03:08.49 | 僕の愛は揺るがないさ | 我的爱绝不会动摇 |
03:11.77 | 何を捧げたら君は歓ぶの? | 到底要奉上什么你才会高兴呢? |
03:15.29 | 受け止めてくれるの? | 你会接受吗? |
03:18.36 | ||
03:18.57 | ☆ | |
03:18.58 | あなたの気持ち 本当はわかっているのよ | 你的心情我其实很明白 |
03:25.47 | それでも時はふたりを引き裂くから | 即便如此时间还是会把二人分开 |
03:32.59 | さよならしましょう 僅かな時を生きる人 | 再见吧,在短暂时间中生存的人啊 |
03:39.84 | 零れる涙 思い出なら美しい…だから | 因为落下的泪水也会变为美丽的回忆… |
03:49.20 | ||
03:49.76 | さよなら…さよなら… | 再见吧……再见吧…… |