本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
護ってあげたい ~ Seventh Heaven [06:03]
|
手を繋ごう 木漏れ日を見上げて | 手牵着手 看着树间洒下的阳光 | |
どんな時も 信じて歩いてた | 无论何时 都能够自信地前行 | |
寂しい時 あなたがいつもすぐ傍に | 感到寂寞的时候 你会立刻出现在我身旁 | |
気付いてるのかな ほんの少し | 察觉到了吗 我在一点一点地 | |
歩幅を合わせてお揃いだね | 试着配合着你的步伐 与你一同前行 | |
風がそっと 空に溶けてく 遥か彼方へ | 风轻轻地吹着 与天空融为一体 向着那遥远的尽头 | |
いつだって 一人で全部抱え込んで | 一直以来 总想自己承担这一切 | |
あなたの心を軽くしたいだけ | 只是因为想减轻你的负担 | |
どんな時でも傍で 励ましてくれた 優しさ溢れて | 无论何时 你都会在身旁激励着我 满溢而出的温柔 | |
空に溶けてゆく | 慢慢地融化在这空中 | |
守りたいよ | 好想一直守护着你 | |
ずっと 二人でなら奇跡起こせるよ | 两个人一直在一起的话 奇迹一定会发生吧 | |
巡り合えた ことも運命的な出会いだから | 不断的邂逅与重逢 我们的相遇一定是命中注定的 | |
いつも 振り向けばきっとあなたが | 不管怎样 回头望去一定能够看见你的身影 | |
この場所にいる 忘れないでいてね | 这个地方 真是难以忘怀呢 | |
誰にだって 躓くことがある | 无论是谁 都有遭遇挫折的时候 | |
すれ違い傷つくことだってある | 错失机遇的事情也是有的 | |
本当はまだ 自分のことさえ分からなくて | 其实 就连自己的事情都不是完全明白 | |
幻想に浮かび上がった | 不小心沉浸在幻想之中 | |
あなたと二人思い出が輝いてる | 与你的回忆正闪耀着光芒 | |
私を呼んで声が 優しくてギュッと温もり 感じて | 你呼喊着我的声音 能够感觉到是那样的温柔与温暖 | |
分かり合えた ことが奇跡だって二人で笑おう | 彼此理解着对方 为我们奇迹般的相遇而高兴 | |
風の中で 紡ぐ愛の歌が遠く響いて | 在这风中 编织着吟唱着爱的歌谣 | |
二人見つめ合う 幸せな日々 | 这就是两个人所追寻的幸福的日子 | |
このままずっと 抱き締めたいの | 好想一直这样 拥抱着对方 | |
瞳の奧 未来を映してる | 你的眼中 映射出未来的景色 | |
帰り道で二つ並んだ影 | 回家的路途 两个相连的人影 | |
どこまででも 心繋いで笑い合ったね | 不管怎样 我们的内心始终是相连的 | |
守りたいよ | 好想一直守护着你 | |
きっと 二人でなら奇跡は起こせる | 两个人在一起的话 奇迹一定会发生吧 | |
当たり前の 日々の一つ一つが愛おしくて | 那是当然了 一点一点的爱意 | |
いつでも 掛け替えない | 无论何时 都是无法替代的 | |
あなたがいるこの世界今眺めてた | 向着远方展望有你所在的这个世界 | |
もしも 迷う時ここにいるから | 如果某天 你感到迷茫的话 | |
あなたを照らす 光になりたくて あぁ | 我会化为光芒 为你照亮路途 | |
愛してるから 愛し続けるよ | 因为我们相爱着啊 想要一直持续下去 | |
二人の愛を歌おう | 不断地 歌唱着两个人的爱 |