本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
貴方が望むアナタ
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
貴方が望むアナタ [04:56]
|
00:15.10 | ねえ | 呐 |
00:16.39 | 暗い 辛い 世界から | 从那黑暗的、残酷的世界 |
00:25.20 | そっと | 无声地 |
00:28.90 | 逃げ出して | 逃离吧 |
00:33.40 | 目覚めて | 觉醒 |
00:39.00 | さあ | 来吧 |
00:42.40 | ||
00:43.10 | 怖い現実なら | 若那是令人恐惧的现实 |
00:46.50 | 抗ってもいいの | 尽情反抗它即可 |
00:49.80 | しがみつく意味がない | 拥紧所依偎的事物 这并没有任何的意义 |
00:54.40 | ||
00:55.90 | はじまりの朝がきて | 初蒙的清晨到来了 |
00:59.10 | 世界が変わっていても | 即使世界变化 |
01:02.50 | それが正しい未来 | 那依然是正确的未来 |
01:05.90 | 昨日なんて無い | 昨日不复存在 |
01:09.30 | 此処が貴方の居場所 | 这里是你应驻身之处 |
01:12.59 | 瞳に映る全て | 瞳孔内反射出的一切 |
01:16.09 | 貴方を何も知らない | 皆是那陌生的你 |
01:19.40 | やり直せるから | 我会重头开始 |
01:23.80 | ||
01:36.50 | ねえ | 呐 |
01:37.80 | 明い 白い 世界から | 从那洁白的、明亮的世界 |
01:46.60 | そっと | 无声地 |
01:49.80 | 抜け出して | 逃离吧 |
01:54.60 | 目覚めて | 觉醒 |
02:00.00 | さあ | 来吧 |
02:03.50 | ||
02:04.30 | 甘い現実なら | 那迷惑人的美好的现实 |
02:07.60 | 疑ってもいいの | 大胆地怀疑它即可 |
02:11.00 | 立ち止まる意味はない | 驻足并没有任何意义 |
02:15.70 | ||
02:17.10 | はじまりの朝がきて | 初蒙的清晨到来了 |
02:20.30 | 世界が変わらなくても | 即使世界停止了 |
02:23.69 | それが正しい未来 | 这样的未来也是正确的 |
02:27.00 | 昨日までの結果 | 直至昨日 |
02:30.50 | 此処が貴方の居場所 | 这里都是你应驻身之处 |
02:33.80 | 瞳に映る全て | 瞳孔内映照出的一切 |
02:37.30 | 貴方が作り出した | 绘成了你的姿态 |
02:40.60 | 理想なのでしょう? | 这就是所谓的愿想吧? |
02:44.80 | ||
03:11.80 | 欲しい現実なら | 若那是想要得到的未来 |
03:15.20 | 奪い合えばいいの | 掠夺走就好了 |
03:18.60 | 憶しても意味はない | 追忆并没有任何的意义 |
03:23.10 | ||
03:24.60 | 綺麗事に心を | 想把那些华而不实的话 |
03:28.00 | 預けたいと願うなら | 封存于心中 |
03:31.30 | いつまでも傍観者 | 这样 我愿永远做一个旁观者 |
03:34.60 | 傷つかなくていい | 不去杀戮 |
03:38.00 | 理由にはならないの | 这可无法成为理由哦 |
03:41.40 | 瞳に映る全て | 映照在瞳孔里的一切 |
03:44.90 | 貴方が望んでいる | 可是对你的渴望啊 |
03:48.20 | 夢なのでしょう? | 这宛如梦幻 |
03:51.59 | ||
03:51.60 | ハジマリノアサガクル | 初蒙的清晨到来了 |
03:58.30 | ソレハタダシイミライ | 那会是正确的未来 |
04:05.00 | ヒトミニウツルスベテ | 瞳孔内映照出的一切 |
04:11.80 | ツクリダシタノハダレ | 绘成的又是谁呢 |
04:14.19 | ||
04:15.20 | アナタなのでしょう? | 那是你吧? |