本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
贖 [04:12] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
贖
|
00:06.11 | もう十に戻れない午前二時の闇 | 已经无法回到凌晨二时的黑暗 |
00:11.32 | 夢に迄に見た一縷の希望 | 在做梦以前看到的一缕希望 |
00:16.20 | 拾い集めたならば見紛うなよ | 既然是捡拾来的那就让它分辨不清吧 |
00:26.19 | ||
00:27.59 | 現実は是程に物を言うのだろう | 已经说过现实是程度上的东西了吧 |
00:32.72 | 元に戻れない懐かしい血よ哭かないで 嗚呼 | 回不到原来那令人怀念的血也不要哭啊 |
00:43.11 | ||
00:49.48 | 絵画調に塗り変えられて 誰が誰というのだろうか、こんな顔 | 涂抹改变了绘画的风格 是某人对谁说了吧,这样的脸 |
01:00.42 | 不確かな文字だけが言わずもがな蔓延った | 只有不确定的文字不言而喻,四处蔓延 |
01:10.23 | ||
01:10.58 | 不安に押し潰されないように実ったこの胸を | 仿佛为了不被不安击溃一样,这个胸膛成熟了 |
01:22.42 | ||
01:24.26 | 果てなく果てしなく 当然に仕掛かり | 永无止境,一望无垠 这诚然只是个半成品 |
01:29.58 | 簡単に拭えない過ちに気付いたならば二度と誤魔化すなよ | 假使注意到了简单的错误,就不会再次被蒙骗了 |
01:44.20 | ||
01:45.57 | 現実は是程に物を言うのだろう | 已经说过现实是程度上的东西了吧 |
01:50.89 | 元に戻れない懐かしい血よ | 再也回不到原来那令人怀念的血了 |
01:56.60 | ||
01:57.08 | 琥珀色と金色があたしの体温を奪っていく | 琥珀色与金色夺取了我的体温 |
02:06.65 | こげんか事では泣きもせん | 那么也别为吵架而哭了 |
02:11.91 | 最初(ハナ)から愛したかったのに哀しいわ | 从一开始仅仅是爱你就已经很悲伤了 |
02:26.01 | ||
02:26.42 | 是式の加減を人間は”平等”だと賞讚をした その裏で、 | 仅仅是极少的添加与减少就被人们赋予“平等”的称赞 而在其背面 |
02:37.49 | 是式の手加減を人間は”臆病”だと罵った。 | 仅仅是极少的斟酌就被人们增添“怯懦”的骂名 |
02:47.66 | ||
02:48.05 | 何度でも巡るいとしき豊潤な解答(コタエ)を | 无论如何得到的都是令人欢欣且丰润的答复 |
02:58.86 | ||
03:01.21 | 果てなく果てしなく 当然に仕掛かり | 漫无边际,没有终结 这确真只是个半成品 |
03:06.45 | 汚れて嫌われて それでも尚、一度掴んだならば手放すなよ | 被玷污,被嫌弃 尽管如此,如果仍然能再次捕获就别放手啊 |
03:21.53 | ||
03:22.90 | もう十に戻れない午前二時の闇 | 已经无法回到凌晨二时的黑暗 |
03:27.89 | 元に戻れない懐かしい血よ哭かないで | 回不到原来那令人怀念的血也不要哭啊 |
03:35.50 | 君を守りたかった | 想要守护你啊 |
03:44.51 | ||
03:45.04 | もう、邪魔しないで | 不要再来打扰我了 |