本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
重力FREEの恋 [03:52]
|
00:10.000 | caption:昼下がりのカフェテリア | caption:晌午的自助食堂 |
00:13.900 | situation:午後の講義はお休み | situation:下午的课程停休 |
00:19.400 | ____レポート用紙は白紙のまま | _____报告用纸依然空白一片 |
00:23.700 | action:ねぇ デートに行きましょう? | action:呐 咱们去约会吧? |
00:28.300 | mention:女の子二人でもさ | mention:虽说是两位女生啦 |
00:32.800 | question:デートっていうのかなぁ? | question:这能算作是约会吗? |
00:37.300 | ____細かいことは気にしないで | _____请不要在意这些细节 |
00:42.000 | action:背中を押していこう | action:让我们一起出发吧 |
00:46.100 | 地図を見て歩こう ここだそこだ | 看着地图迈出脚步 到这儿去 到那儿去 |
00:51.200 | 結局ついた場所は いつもの丘 | 结果最后到达的地方还是 往常的那个山丘 |
00:57.800 | 光を曲げてでも 行きたかった星 | 即使重到扭曲光线 也想过要去的星球 |
01:03.000 | それが目の前で | 那就在于眼前 |
01:07.100 | きっと気付かないけど それでもいいんだ | 虽然一定没有发现 但那也无所谓了 |
01:12.900 | 笑顔になるから | 总会展露笑容的啦 |
01:16.000 | これはきっと ね重力FREEの恋 | 这一定就是 零重力FREE的爱 |
01:29.600 | caption:音信不通の相棒 | caption:音信不通的伙伴 |
01:34.200 | situation:待ち合わせに寝坊して | situation:见面的节骨眼上睡过头 |
01:39.500 | ____いつものことではあるけれども | ____虽然说这是常有的事 |
01:43.600 | caution:予定はたくさんだ | caution:预定行程有很多哦 |
01:48.300 | fashion:感想はいかがです? | fashion:作何感想呢? |
01:52.300 | reaction:美味しいドーナツだよね | reaction:这甜甜圈可真好吃 |
01:57.800 | ____嘘だよ凄く綺麗だった | ____是谎言也美丽非常 |
02:02.000 | tension:それはずるいんじゃない? | tension:那有点卑鄙了吧? |
02:06.900 | 謎めいた夢から覚めた話 | 从迷离的梦境中醒来 |
02:11.000 | 私にはわからないけれども | 虽然我也不大明白那梦是怎么一回事 |
02:18.000 | 光を曲げてでも 行きたかった星 | 即使重到扭曲光线 也想过要去的星球 |
02:22.800 | それが目の前で | 那就在于眼前 |
02:27.000 | ずっとわからないけど それでもいいんだ | 虽然一直不明白 但那也无所谓了 |
02:32.000 | 笑顔になるなら | 总会展露笑容的啦 |
02:35.500 | これはきっと ね重力FREEの恋 | 这一定就是 零重力FREE的爱 |
02:42.000 | いつの日からだろう? | 这是从哪天开始的呢? |
02:46.900 | 遠くにいるような感覚を全て | 将这感觉难以触及的思绪全部 |
02:57.400 | ____“ソラ”へと | ____送向“天空” |
02:59.400 | 光を曲げてでも 行きたかった星 | 即使重到扭曲光线 也想过要去的星球 |
03:04.000 | それが目の前で | 那就在于眼前 |
03:08.000 | きっと気付かないけど それでもいいんだ | 虽然一定没有发现 但那也无所谓了 |
03:13.100 | 笑顔になるよう | 总要面露笑容的啦 |
03:17.400 | 光を曲げてでも 行きたかった星 | 即使重到扭曲光线 也想过要去的星球 |
03:23.000 | それが目の前で | 那就在于眼前 |
03:26.900 | ずっとわからないけど それでもいいんだ | 虽然一直不明白 但那也无所谓了 |
03:32.000 | 笑顔でいるから | 总会面带微笑的啦 |
03:35.200 | これはきっと ね重力FREEの恋 | 这一定就是 零重力FREE的爱 |