本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
錯錯乱乱 [04:29]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
ハラハラ・ランラン [06:06] |
00:13.52 | 君から単純な仕掛けが届く | 收到你传来的简单信物 |
00:21.12 | 手紙の暗号は何を示すの | 信里的暗号想传达什么呢? |
00:28.77 | まる書いて結ぶと | 画圆链接起来便能解出 |
00:36.40 | 一番の思い出 | 与你曾经最美好的回忆 |
00:43.00 | ||
00:43.59 | 今日は広い部屋で運動 | 今天在大房间里一起运动 |
00:47.77 | 二人はいい感じ | 两人都感觉良好 |
00:51.58 | 勘違いしてほしいの | 想来场爱的误会 |
00:55.42 | 朝まで話そうよ、 | 想和你聊到天亮 |
00:58.72 | けど錯錯乱乱してから | 但在胡思乱想之后 |
01:03.03 | 始まるものじゃない | 并没有新的行动 |
01:06.84 | 半分個靴を履いて | 只穿着一只鞋 |
01:10.69 | 海まで歩こうよ | 想去海边漫步 |
01:14.45 | ||
01:29.75 | 駅から30分歩くころには | 离开车站半个钟左右 |
01:37.33 | 空から大変なものが落ちるの | 天空落下了不得了的东西 |
01:44.97 | 触れないで止まると | 触碰不得只得驻步 |
01:52.54 | 一番の想いが | 脑海中便又浮现出与你的过往 |
01:59.00 | ||
01:59.69 | ぼくはひとり上を向いて | 独自望向天空 |
02:04.03 | 意味なく揺れていたい | 因为没有意义而有所动摇 |
02:07.82 | 完成が近くなると | 在无限接近完成的时候 |
02:11.65 | みんなで壊そうよ | 一切都似乎将要崩坏 |
02:14.94 | でも錯錯乱乱してから | 但在胡思乱想之后 |
02:19.20 | はじまるものじゃない | 并没有新的行动 |
02:23.08 | 本当は見てもいいよ | 让你察觉到也没关系哟 |
02:26.86 | 崩れて消えるんだ | 反正之后便会崩坏消失 |
02:30.65 | ||
02:53.50 | 錯錯乱乱してから | 在胡思乱想之后 |
02:57.34 | 始まるものじゃない | 并没有新的行动 |
03:01.14 | 錯錯乱乱してたら | 在胡思乱想之后 |
03:04.91 | 戻れない | 已回不去 |
03:06.91 | 離れない | 已离不开 |
03:08.00 | ||
03:08.75 | 川よりも青く | 比青山更蓝 |
03:10.69 | 街に広がる空にも | 向着远处街道蔓延的天空 |
03:19.00 | ||
03:19.71 | 今日は広い部屋で運動 | 今天在大房间里一起运动 |
03:23.98 | 二人はいい感じ | 两人都感觉良好 |
03:27.81 | 勘違いしてほしいの | 想来场爱的误会 |
03:31.62 | 朝まで話そうよ | 想和你聊到天亮 |
03:34.94 | けど錯錯乱乱してから | 但在胡思乱想之后 |
03:39.23 | ハラハラしてみたい | 试着把头发弄得散乱 |
03:43.04 | 半分個靴を履いて | 只穿着一只鞋 |
03:46.85 | 海まで歩こうよ | 想去海边漫步 |
00:43.61 | 君から単純な仕掛けが届く 手紙の暗号は何を示すの | 收到你传来的简单信物 信里的暗号想传达什么呢? |
00:58.70 | まる書いて結ぶと 一番の思い出 | 画圆链接起来便能解出 与你曾经最美好的回忆 |
01:12.40 | ||
01:13.60 | 今日は広い部屋で運動 二人はいい感じ | 今天在大房间里一起运动 两人都感觉良好 |
01:21.55 | 勘違いしてほしいの 朝まで話そうよ | 想来场爱的误会 想和你聊到天亮 |
01:28.79 | けど錯錯乱乱してから 始まるものじゃない | 但在胡思乱想之后 并没有新的行动 |
01:36.77 | 半分個靴を履いて 海まで歩こうよ | 只穿着一只鞋 想去海边漫步 |
01:44.70 | ||
02:07.45 | 駅から30分歩くころには 空から大変なものが落ちるの | 离开车站半个钟左右 天空落下了不得了的东西 |
02:22.50 | 触れないで止まると 一番の想いが | 触碰不得只得驻步 脑海中便又浮现出与你的过往 |
02:36.20 | ||
02:37.45 | ぼくはひとり上を向いて 意味なく揺れていたい | 独自望向天空 因为没有意义而有所动摇 |
02:45.40 | 完成が近くなると みんなで壊そうよ | 在无限接近完成的时候 一切都似乎将要崩坏 |
02:52.50 | でも錯錯乱乱してから はじまるものじゃない | 但在胡思乱想之后 并没有新的行动 |
03:00.60 | 本当は見てもいいよ 崩れて消えるんだ | 让你察觉到也没关系哟 反正之后便会崩坏消失 |
03:08.50 | ||
03:38.70 | 錯錯乱乱してから 始まるものじゃない | 在胡思乱想之后 并没有新的行动 |
03:46.25 | 錯錯乱乱してたら 戻れない 離れない | 在胡思乱想之后 已回不去 已离不开 |
03:54.03 | ||
03:54.32 | 川よりも青く 街に広がる空にも | 比青山更蓝 向着远处街道蔓延的天空 |
04:01.95 | ||
04:03.05 | 今日は広い部屋で運動 二人はいい感じ | 今天在大房间里一起运动 两人都感觉良好 |
04:11.16 | 勘違いしてほしいの 朝まで話そうよ | 想来场爱的误会 想和你聊到天亮 |
04:18.26 | けど錯錯乱乱してから ハラハラしてみたい | 但在胡思乱想之后 试着把头发弄得散乱 |
04:26.35 | 半分個靴を履いて 海まで歩こうよ | 只穿着一只鞋 想去海边漫步 |