本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
願うこの身よ、燃えて月までも [04:41] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
願うこの身よ、燃えて月までも
|
00:27.96 | 輝夜がわたしを 輝夜がいつでも 輝夜はしつこい 輝夜の仕業で | 辉夜把我… 辉夜总是… 辉夜固执 辉夜的所为 |
00:31.42 | 輝夜の使いが 輝夜の差し金 輝夜はむかつく 輝夜の腹いせ | 辉夜的使臣是… 辉夜的傀儡 辉夜令人作呕 报复辉夜 |
00:34.72 | 輝夜はわたしに 輝夜が死んじゃえ 輝夜はぜったい 輝夜が悪い | 辉夜把我… 辉夜去死 辉夜绝对… 辉夜是错 |
00:38.22 | 輝夜を殺す 輝夜は殺す わたしが殺す 殺される | 杀掉辉夜 杀掉辉夜 我要杀掉 被杀了 |
00:41.38 | ||
00:54.50 | 願う この身よ 燃えて月までも | 以这身体 祈求 一直燃烧至月亮 |
01:02.12 | あぁ 魂まで 滅びてしまえばいいのにと | 啊啊 连灵魂 都消灭了就好了 |
01:08.64 | 呪う この身は 老いることもなく | 被诅咒的 这身体 连衰老都不会 |
01:15.87 | あぁ 絶望さえ 感じるはずなどないほどに | 啊啊 连绝望 几乎都不可能感受到了 |
01:22.17 | ||
01:22.74 | 輝夜がわたしを 輝夜がいつでも 輝夜はしつこい 輝夜の仕業で | 辉夜把我… 辉夜总是… 辉夜固执 辉夜的所为 |
01:26.19 | 輝夜の使いが 輝夜の差し金 輝夜はむかつく 輝夜の腹いせ | 辉夜的使臣是… 辉夜的傀儡 辉夜令人作呕 报复辉夜 |
01:29.56 | 輝夜はわたしに 輝夜が死んじゃえ 輝夜はぜったい 輝夜が悪い | 辉夜把我… 辉夜去死 辉夜绝对… 辉夜是错 |
01:32.95 | 輝夜を殺す 輝夜は殺す わたしはなんとかして殺す | 杀掉辉夜 杀掉辉夜 我要想办法杀掉 |
01:36.52 | ||
01:36.79 | 輝夜はわたしの 輝夜が相手で 輝夜と戦う 輝夜の理屈で | 辉夜是我的 辉夜是对手 与辉夜争斗 以辉夜的理论 |
01:39.85 | 輝夜の言葉は 輝夜が居るから 輝夜の定めを 輝夜は知ってる | 辉夜的话语 是因辉夜在世 辉夜的宿命 辉夜是知道的 |
01:43.27 | 輝夜はわたしも 輝夜も死なない 輝夜はぜったい 輝夜は笑う | 辉夜是我也是 辉夜也是死不了 辉夜绝对 辉夜在笑 |
01:46.66 | 輝夜を殺す 輝夜は殺す わたしを殺そうとしてくれる | 杀掉辉夜 杀掉辉夜 似乎要把我杀掉 |
01:50.04 | ||
01:50.30 | 死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 去死吧 去死吧 |
01:51.99 | 死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 去死吧 去死吧 |
01:53.70 | 死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 去死吧 去死吧 |
01:55.39 | 死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 去死吧 去死吧 |
01:57.11 | 死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 去死吧 去死吧 |
01:58.81 | 死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 去死吧 去死吧 |
02:00.47 | 死んじゃえ死んじゃえ | 去死吧 去死吧 |
02:01.30 | あんたなんて死んじゃえばいいんだ | 你这种人,去死吧 |
02:03.11 | ||
02:03.58 | 呪う この身は 老いることもなく | 被诅咒的 这身体 连衰老都不会 |
02:10.58 | あぁ 絶望さえ 感じるはずもないほどに | 啊啊 连绝望 几乎都不可能感受到了 |
02:17.12 | 狂う 心は 悔いることもなく | 疯狂的 心 连后悔的事情也没有 |
02:24.34 | あぁ 運命さえ 信じるはずなどないように | 啊啊 连命运 似乎都不可能相信了 |
02:30.19 | ||
02:31.11 | もう 子供は 夢を見ることも | 孩子 已经 连做梦 |
02:38.03 | あぁ 子守唄も 忘れてしまって聽こえない | 啊啊 甚至连摇篮曲 都忘掉了而听不见 |
02:44.57 | ねえ 昔は 怖いものはなく | 喂 在以前 并没有恐怖的东西 |
02:51.84 | あぁ 暗闇も すべて見通していたのにね | 啊啊 在黑暗 也能够把一切看得清楚呢 |
02:58.00 | ||
02:58.52 | 辿る おぼろげに 思い出せるのは | 模糊地 溯寻过去 能想起的是 |
03:05.60 | あぁ 家族とか 半分にせものだったけど | 啊啊 家族什么 也有一半是假的 |
03:12.12 | 違う それでも 独りじゃなかった | 不对 虽是这样 但我并不孤单 |
03:19.17 | あぁ 死ぬことも 不安に思いはしなかった | 啊啊 面对死亡 我也不会感到不安 |
03:25.00 | ||
03:25.96 | いま この身は 彼の者のせいで | 现在 这身体 就因那人 |
03:32.99 | あぁ 退屈さえ 感じることなどないほどに | 啊啊 就连寂寞 几乎都不会感受到了 |
03:39.50 | ||
03:39.55 | 死ね!…… | 死吧! |
03:43.12 | 死ね!…… | 死吧! |
03:46.53 | 死ね!…… | 死吧! |
03:49.75 | 死ね!…… | 死吧! |
03:50.76 | 死ね!…… | 死吧! |
03:53.00 | 死ねない | …… |
03:53.30 | ||
03:53.70 | 輝夜がわたしを 輝夜がいつでも 輝夜はしつこい 輝夜の仕業で | 辉夜把我… 辉夜总是… 辉夜固执 辉夜的所为 |
03:57.06 | 輝夜の使いが 輝夜の差し金 輝夜はむかつく 輝夜の腹いせ | 辉夜的使臣是… 辉夜的傀儡 辉夜令人作呕 报复辉夜 |
04:00.41 | 輝夜はわたしに 輝夜が死んじゃえ 輝夜はぜったい 輝夜が悪い | 辉夜把我… 辉夜去死 辉夜绝对… 辉夜是错 |
04:03.82 | 輝夜を殺す 輝夜は殺す わたしが殺す 殺したい | 杀掉辉夜 杀掉辉夜 我要杀掉 想杀掉 |
04:07.40 | ||
04:07.58 | 願う この身よ 燃えても生きろと | 以这身体 祈求 燃烧着但仍生存 |
04:14.08 | あぁ 魂まで 滅びることなどないように | 啊啊 灵魂 似乎都不会消灭 |
04:20.45 | 呪う この身よ 殺し殺されよ | 被诅咒的 这身体 去杀人也被杀啊 |
04:27.87 | あぁ 永却まで 彼の者とならば何処までも | 啊啊 直到永远 那人的话哪里我都要追至 |