本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
本词条需要更专业的编辑者进行修改。 其内容或格式需要 校正时间轴/fix the timestamps 方面的协助。 如果您对于相关内容较为了解,请您改善本词条的内容 |
曲目信息 | |
---|---|
/彁 [07:22] |
/彁 | /彁 |
---|
00:54.400 | 白いページに白い字で | 白纸之上 白字落下 |
01:02.106 | そっと記す言葉の | 笔痕微微 字句成行 |
01:08.846 | ||
01:08.950 | その全て余すことなく | 如果这一切都能 |
01:16.604 | 手で触れられたなら―― | 用手去感受的话—— |
01:23.553 | ||
01:23.605 | そう向けられる数多のおもいあれど | 纵然眼前 有着数不胜数的思念 |
01:30.945 | 貴女の場所にたどり着くことはない | 却终归无法抵达 你的所在之处 |
01:52.966 | ||
02:08.799 | ||
02:08.849 | この心が強く強く燃えたなら | 倘若早已心陷烈火 |
02:15.824 | この言葉をただ強く綴るだろう | 挥洒而出的字词 将串成有力的语句吧 |
02:22.772 | ||
02:22.851 | 例えばそう夜の向こうに | 设想一下 夜空的另一侧 |
02:29.982 | ただ一人で空昇る姿 | 有位少女 独自一人 遨游天际 |
02:36.878 | ||
02:36.931 | この心が強く強く震えたら | 倘若早已心潮澎湃 |
02:44.114 | この言葉をやはり強く飾るだろう | 挥洒而出的字词 将化为华美的修辞吧 |
02:51.037 | ||
02:51.089 | 例えばそう雨の下で | 设想一下 漫天细雨之下 |
02:58.220 | 空向って佇むその姿 | 有位少女 独自伫立 仰望天空 |
03:05.143 | ||
03:05.247 | 尽くす言葉は | 字穷词尽 |
03:08.800 | 貴女のかたちをとる | 你的形体 终得显现 |
03:12.353 | けれど貴女は何も知らない―― | 但你对此 却是一无所知—— |
03:21.313 | ||
03:21.365 | 空の何処かに 何かを見やって | 不知在天空何处 眺望着何物 |
03:27.451 | その身に纏う 永遠という名のその | 她身上环绕的 是名为"永恒"的 |
03:35.105 | ||
03:35.236 | 何も | 无所执着 无所修补 |
03:41.557 | そうしていつか 何かがその日々破るまで | 终有一天 原本的时光将在无形中破碎 |
03:52.999 | ||
03:53.104 | そのてがなにかにふれるとき | 当双手确有感触之时 |
03:56.578 | それはきっとおもさをもつ | 那么它必将蕴含分量 |
04:00.183 | しかるにそのてのもちぬしは | 然而对于双手的主人 |
04:03.840 | 却不带丝毫的 | |
04:07.445 | ||
04:07.497 | そのめがなにかにむかうとき | 当双眼视线所及之时 |
04:11.102 | それはきっとかたちをもつ | 那么它必将拥有形体 |
04:14.811 | だけれどそのめのもちぬしは | 然而对于双眼的主人 |
04:18.364 | 却没有固定的 | |
04:22.255 | ||
04:22.256 | ||
05:04.522 | 思い浮かべる | 回忆再现 |
05:07.918 | いくつもの風景を | 无数光景 交织眼前 |
05:11.419 | けれど貴女は何処にもいない―― | 然而其中 却无你的身影—— |
05:20.196 | ||
05:20.222 | 空の何処かへ 何かを探して | 向着天空的何处 探索着何物 |
05:26.674 | その身が躍る 楽園という名のその | 她起舞的身姿 拥有着名为"乐园"的 |
05:34.433 | ||
05:34.485 | 何も知らずに 何もわからずに | 无所知晓 无所理解 |
05:40.728 | そうして高く高くへ 飛んで! | 之后 朝着更高的地方飞翔吧! |
05:47.937 | ||
05:47.938 | ||
――飛んで! | ——飞翔吧! | |
05:48.225 | けして終わらぬ 罪を重ねるがごとくに | 一切永不终结 正如同循环往复的罪行 |
05:56.689 | それに 幻想という名を持たせるか | 那这 就是被冠名"幻想"之物吗? |
06:02.593 | ||
06:02.619 | けれど貴女は 何も知らずに飛んでいる | 但你仍旧 一无所知 翱翔空中 |
06:10.743 | それが ずっと ずっと ただ美しい | 那份姿态 只会 只会 永远绚丽 |
06:20.356 | ||
06:30.753 | そのことばがなにかつげるとき | 当字句隐约诉说之时 |
06:34.462 | それはきっといみをもつ | 那么它必将带着含义 |
06:37.858 | それでもことばのもちぬしは | 然而对于字句的主人 |
06:41.280 | 已不知详细的 | |
06:44.805 | ||
06:44.806 | ||
06:44.911 | そのこころがなにかおもうとき | 当心中有所感悟之时 |
06:48.620 | それはきっといのちをもつ | 那么它必将充满生机 |
06:52.304 | けれどもこころのもちぬしは | 然而对于心脏的主人…… |