本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| (What is the) Better Days | |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
(What is the) Better Days [04:33]
| |
(What is the) Better Days [04:32]
| |
00:15.08 | 運命に選ばれなかった そこから全て始まった | 未被命运选中 一切由此开始 |
00:23.15 | 憐れみと嘆きだけ 浴びていた遠い記憶 | 仅沐浴在怜悯与叹息之中的 遥远记忆 |
00:29.86 | あるべき理想は手強くて 心も塗り絵にされそう | 应有的理想过于棘手 连心灵也似要被涂改 |
00:37.93 | どうして誰も彼もが 同じ眼差しなの | 为何无论谁 都投来同样的目光 |
00:44.03 | ||
00:44.15 | ボヤけた都合に合わせた 夢の国には居場所がないけれど | 迎合模糊的方便 梦之国虽无我容身之处 |
00:58.90 | 新しい夢のパスポート この体ごと掴みにいくよ | 也要将崭新梦想的通行证 连同这具身躯一同紧握 |
01:10.92 | 生まれなおすため | 为了重生 |
01:13.74 | ||
01:14.13 | ハードモードかも でも Just the way 幸せにならなきやね | 或许是Hard mode 但 Just the way 我们必须幸福啊 |
01:21.54 | ありのままだけじや物足りない | 仅仅如此 还远远不足够 |
01:25.46 | そう Getting better days Getting better days | 没错 Getting better days Getting better days |
01:29.60 | 妄想かも でも Just the way 幸せでいたいよね | 或许只是场幻想 但 Just the way 我们渴望幸福啊 |
01:36.28 | そんなあり ふれたことばかり | 总想着这些稀松平常的事 |
01:40.20 | 考えていたら眠くなってきちやったよ | 竟渐渐泛起困意 |
01:47.95 | ||
01:58.41 | 眩しすぎる場所を逃れて 大きく息を吸い込んで | 逃离过于耀眼的地方 深深吸一口气 |
02:06.49 | 初めて自分のコト自分だと思った | 第一次 觉得自己的事 就是自己 |
02:12.77 | 癒えない傷痕さえもが 懐かしく思える日が来るはずと | 连无法愈合的伤痕 也应有令人怀念的一天 |
02:27.50 | 無意味な希望が雲散霧消してから あれよという間に | 无意义的希望烟消云散之后 转瞬之间 |
02:39.54 | 今に至ってる | 便来到了当下 |
02:42.47 | ||
02:42.76 | 後ろ向きかも でも Just the way 幸せになりたいな | 或许是消极 但 Just the way 想要变得幸福啊 |
02:50.13 | 筋書き通りとは限らない | 未必会如剧本所写 |
02:53.79 | ||
02:54.06 | でも Gonna easy days Gonna easy days | 但是 Gonna easy days Gonna easy days |
02:58.23 | 面倒かも でも Just the way | 或许麻烦 但 Just the way |
03:01.85 | 幸せになりたいな 時計を巻き戻すわけじゃない | 想要变得幸福啊 并非要将时钟倒转 |
03:08.85 | いま自分自身が新しい秒針なんだ | 此刻自身 便是崭新的秒针 |
03:16.01 | ||
03:30.72 | ハードモードかもでも Just the way 幸せにならなきゃね | 或许是Hard mode 但 Just the way 我们必须幸福啊 |
03:38.16 | ありのままだけじゃ物足りない | 仅仅如此 还远远不足够 |
03:42.03 | そう Getting better Yeah Getting better Yeah | 没错 Getting better Yeah Getting better Yeah |
03:45.78 | ||
03:46.22 | 妄想かもでも Just the way 幸せでいたいよね | 或许只是场幻想 但 Just the way 我们渴望幸福啊 |
03:52.87 | そんなありふれたことばかり 考えていたら | 总想着这些稀松平常的事 |
03:58.90 | 眠れなくなっちゃったよ | 便睡不着了呢 |