本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
| 1回目のナイトストロール [03:52] |
00:30.080 | 空に飲み込まれつまらないお城抜け出した | 夜幕降临 从沉闷的红色洋馆中逃出 |
00:37.264 | 胸のポケットにミルク飴ひとつ忍ばせて | 胸前的口袋里 偷偷藏着一颗奶糖 |
00:44.604 | またたきひとつきらり | 星辉交映 闪烁夜空 |
00:46.564 | ゆれる闇にさわればほら | 轻抚那摇曳的宵暗 看吧 |
00:49.071 | 今夜はどこか特別かも | 今晚呀 也许有哪里很特别呢 |
00:52.546 | ひとりダンスチューンに揺れる | 独自随着声乐起舞 |
00:54.844 | 私と星々のモンタージュ | 我与如注群星的蒙太奇 |
00:59.651 | 赤とブロンドのピルエット | 鲜红洋装与金发翩翩旋转 |
01:03.831 | シャーリングゆらして | 华美的抽褶摇晃着 |
01:07.592 | コンクリートに響く | 在混凝土建筑间回响着 |
01:10.858 | 明星のディザ | 耀星的节律 |
01:15.168 | ペイブメントに逆らっていく | 逆着人行道漫步 |
01:18.694 | 消えてはあらわれる | 若隐若现的人行道 |
01:22.560 | 2Hで軽く引いたような感覚 | 似由铅笔绘出一般 |
01:30.084 | ||
01:45.104 | 夜のカーテンはおろしたまんま | 夜晚的帷幕照常落下 |
01:50.564 | 静かなステージ | 恬静的舞台 |
01:52.497 | 踵(きびす)の音がほら | 看呐 脚步的声音 |
01:56.206 | 青にこだまする瞬間です | 与绿灯亮起的瞬间相应 |
01:59.942 | 星の輪郭に沿って手をかざし透かしたら | 手掌在空中 划着星座的轮廓 |
02:07.465 | ぼやけたシルエットの | 将模糊的剪影 |
02:11.253 | アルファ切り取って手の中へ | 全部握在手中 |
02:14.805 | まばたきひとつぱちり | 星色交映 点亮夜空 |
02:16.686 | 赤いドレープ揺れたらもう | 如若鲜红的裙摆轻轻摇摆 |
02:18.854 | 揺蕩う藍に溶け込んでいた | 便能融入摇曳的夜色中 |
02:22.642 | くすむスターリーナイト | 群星黯淡之夜 |
02:24.471 | 曖昧な光に心 惹かれてく | 沉浸在恍惚星色中的心灵 渐渐被吸引 |
02:29.669 | 紺と透明が入り混じる | 藏青与晶莹混合 |
02:33.796 | この香り 名は何? | 如此的香气 叫什么呢? |
02:37.584 | めくるめくミッドナイトと踊る時間 | 与星色夜空一同起舞之时 |
02:45.081 | 濃ゆく溶ける木々とのパーティ | 与逐渐溶于夜色的树一同 |
02:48.738 | あらわれては消える | 似隐似现的宴会 |
02:52.578 | 繊細なスプラインを手繰り寄せて | 将流星的轨迹 挽到身旁 |
03:00.128 | 湿り気の含むこの空気 柔らかい夜には | 在这个空气湿润的 柔美之夜 |
03:07.547 | 月の憂鬱な標をおいかけてさ | 追逐着忧蓝霜月的指引 |
03:14.756 | どこまでも | 到哪里都好呀 |