• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Alegro?

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Sacred Factor
Alegro? [04:47]
Sacred Factor (2009-12-30)
社团:EastNewSound
编曲:Crouka
演唱:紫月菜乃
作词:いずみん
原曲:ツェペシュの幼き末裔
其他版本(点击展开/隐藏)
EastNewSoundBest vol.1
Alegro?
EastNewSoundBest vol.1 (2010-03-14)
EastNewSound 10th Special Best
Alegro?
EastNewSound 10th Special Best (2018-12-30)
  • 歌词语言:日文
  • 歌词翻译:阿卡琳@网易云音乐 (中文)


00:46.411
ヒール脱ぎ夜空に投げて、変わらない月を見上げる。
把高跟鞋脫掉投往夜空,仰望沒有變改的明月。
00:54.125
かざす手の爪眺めたら、くだらない時間がまた来るの?
盯著高舉的手的手指,無意義的時間又會再來嗎?
01:01.420
いつかどこか消えて無くなってく、
某天將會消失至某處化為烏有
01:08.587
カケラひとつ、触れて壊した。
一片碎片,碰觸就粉碎了。
01:15.332
「――ああ、退屈な日々。」
「――啊,無聊的日子啊。」
01:19.124
紅茶飲めば変わる?
飲了紅茶就能改變麼?
01:22.482
「ああ、冷めてしまいそうね。」
「唉呀,看來已經變冷了呢。」
01:27.438
アンダンテな日々に――。
變成慢板 (Andante) 的日子――。
01:29.724
モノクロの景色壊し、クレナイに至るマボロシ。
把單色的景色毀掉,換成染成紅色的虛幻。
01:36.873
悪い夢みてたような、気だるさにマブタ閉じた。
就像做了個惡夢般,倦怠地閉上眼睛。
01:43.841
「――ああ、今日も何事無く過ぎて往く。」
「――啊,今天也是沒發生甚麼就渡過了。」
01:49.503
いつもと同じ。
跟往常一樣。
01:50.906
「アレグロな日々もヤだわ。」
「我倒也不要快板 (Alegro) 的日子啊。」
01:54.656
――冷めていた紅茶を飲み干した。
――把變冷了的紅茶喝光了。
01:59.000
02:12.337
広がったアールグレイの香りさえ、退屈な日々。
就連格雷伯爵茶飄揚的芳香,我也已經厭倦了。
02:19.757
あくびして空眺めたら、変わらない月がただ見下す。
打著呵欠遠眺天空,只有沒有變改的明月在俯視著。
02:26.587
やがていつかパズル埋めるはずの、
應該不久就會把拼圖砌好的呢
02:33.859
ピースひとつ、触れて無くした。
一片零片,碰觸就不見了。
02:40.772
「――ああ、憂鬱な日々。」
「――啊,郁悶的日子啊。」
02:44.993
紅茶飲めば変わる?
飲了紅茶就能改變麼?
02:47.717
「ああ、シュガー入れなきゃダメ。」
「唉呀,要加點砂糖才可呢。」
02:53.106
アンダンテな日々に――。
變成慢板 (Andante) 的日子――。
02:56.000
03:24.449
アカシロの何か壊し、クレナイに染まったドレス。
把甚麼紅白的毀掉,看著染上紅色的洋裙。
03:32.377
「悪くない色をしてる――。」
「這顏色倒也不錯呢――。」
03:35.904
ワルツには丁度良いか。
現在正好跳華爾茲呢。
03:39.502
また今日も気の向くまま、気だるさに体預けた。
但今天卻又再順著心意,倦怠地放下身軀。
03:46.667
「――ああ、今日も何事無く過ぎて往く。」
「――啊,今天也是沒發生甚麼就渡過了。」
03:51.980
いつもと同じ。
跟往常一樣。
03:53.542
「アレグロな日々はヤだわ。」
「但我才不要快板 (Alegro) 的日子啊。」
03:57.262
――寒空に、ヒールが落ちる。
――高跟鞋從寒冷的天空掉下來。
04:00.821
「ああ、今日も何事無く。」
「――啊,今天也沒發生甚麼。」
04:04.314
甘過ぎる紅茶を飲み干した。
――把甜得很的紅茶喝光了。