本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
And I love the world ~キレそうな紫の幾年月 [04:50]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
And I love the world ~ キレそうな紫の幾年月(Extended) [05:57]
| |
00:32.356 | 大変だったのよ 今思えば | 现在回想起来真是辛苦啊 |
00:36.807 | 面倒なことばっかり | 那时候尽是些麻烦事 |
00:40.647 | 酷い目にもあった あの時はね | 还吃了不少苦头呢 |
00:44.610 | お月さまは遠目に望むのが 一番 なんて | 说是月亮果然还是远观最好 |
00:48.385 | 目が覚めたら大概 上へ下へとやってて | 一觉醒来总要应付上上下下的琐事 |
00:55.532 | 瞼の隙間 踊る幻想を見てる | 透过眼帘的缝隙 看着舞动的幻想 |
01:05.070 | しょうがないよね ここからまた | 真没办法 从这里开始 |
01:11.763 | いつものようにお任せ決め込んで 今日は夢の中 | 又像往常般全权交托他人 今天也在梦中度过 |
01:20.350 | やめてよホント 柄じゃないから | 别这样啦 真的 不是我的风格 |
01:26.696 | 「眠る両手に願いを抱いて」なんて ねえ | 说什么“在梦中双手怀抱祈愿”之类的 对吧 |
01:41.965 | いろいろあったのよ 最近もそう | 最近也发生了不少事情 |
01:45.987 | 例えば地震で神社倒壊 | 比如神社因为地震坍塌了 |
01:49.980 | 騒々しい客人の 悪ふざけね | 净是那些吵闹客人们的恶作剧 |
01:53.639 | 今の若い娘はコレだから 困る なんて | 现在的小姑娘们真是让人头疼啊 |
01:57.659 | 起き抜けにちょうど 右へ左へとやってて | 刚睡醒就忙着东奔西走 |
02:05.098 | 目覚めた振りして 騒ぐ世界を見てる | 装作已然清醒 旁观着这喧闹的世界 |
02:14.142 | 楽じゃないよね そう思うけど | 倒也不轻松 虽然是这么想的 |
02:20.511 | 本日はもうお昼過ぎだから 明日からがんばる | 不过今天已过晌午 那就明天再开始努力吧 |
02:29.159 | やめてよホント 柄じゃないから | 别这样啦 真的 不是我的风格 |
02:35.893 | 「この安らぎをずっとこのまま」なんて ねえ | 说什么“愿此刻安宁永存”之类的 对吧 |
02:51.475 | かっこつけて言えば 誓いの言葉 | 说的冠冕堂皇点 就是将誓言许下 |
02:59.219 | そうでなく言えば 面倒な愛情 | 说的难听直白点 就是麻烦的感情 |
03:07.996 | しょうがない子ね 誰かがまた | 真是个让人操心的孩子啊 |
03:14.411 | いつものように面倒を持ち込んで 今日はどの辺で | 今天又在哪里呢 某人往常般的带来的麻烦 |
03:23.226 | やめてよホント 柄じゃないから | 别这样啦 真的 不是我的风格 |
03:29.964 | 「あなたが行って何とかしちゃえ」なんて ねえ | 说什么“就你去想办法解决吧”什么的 对吧 |