本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
BLIND MIND [05:36]
|
00:10.05 | ―― 夜を抜け 独りきりで目覚めてた | ―― 度过了漫漫长夜 独自一人醒了过来 |
00:21.52 | ||
00:22.76 | 溶けて消える キャンドルの火 | 蜡烛的微弱火光 已经消失无踪 |
00:30.43 | あなたの夢見たこと 聞かせて ねえ | 呐 你在梦乡中看到了什么 能跟我聊聊吗 |
00:40.59 | ||
00:40.66 | 遠く離れても あなたの声 | 虽然已经远远地离开了 但你的声音 |
00:46.54 | あなたからの歌 聞こえてたから | 你曾经唱给我听的歌 仍然萦绕在我的耳畔 |
00:52.13 | 涙を流さないで 弱く名前を呼んで | 所以我不会流泪 只是低声呼唤着你的名字 |
01:02.33 | ||
01:03.13 | 髪を撫でて 頷くから | 轻轻地梳理好头发 对自己点点头 |
01:10.54 | どんなに苦しくても | 虽然度过的每一天是如此的苦涩 |
01:14.80 | ||
01:15.10 | ずっと変わらない メトロノーム | 节拍器的律动 也一直没有改变 |
01:20.58 | 時計の振り子が 刻んでるでしょ | 在时钟的钟摆上 不是有好好的刻着吗 |
01:26.69 | 静かに目を開けたら いつも | 静静地睁开眼睛 和往常一样的 |
01:32.12 | わたしたちの時間が 始まるから | 属于我们的时间 开始了哦 |
01:39.90 | ―― 長い夜に光を刺して | ―― 光芒射入了漫长的黑夜 |
01:39.91 | ―― ドア 鍵が開く | ―― 钥匙的声音响起 门打开了 |
01:39.92 | ||
01:40.87 | 桜の花びら 鈴虫の声 | 那时的我们望着樱花飘落 聆听着铃虫的吟唱 |
01:47.80 | すぐ去りゆく季節は二人で重ねて | 在快速流逝的四季中 二人的身影相互重叠 |
01:55.60 | 厚いアルバムをゆっくりとめくる | 现在的我只能小心地合上这厚厚的相册 |
02:04.79 | ||
02:25.63 | 淡く灯る キャンドルの火 | 昏暗的灯光 蜡烛的火苗 |
02:33.44 | 静かな時間だから 聞かせて | 来享受这片刻的宁静吧 听我说哦 |
02:41.62 | ||
02:43.33 | 深く何も考えない | 不要去思考任何深层的含义 |
02:50.63 | あなたの胸の中を | 向着你的内心深处 |
02:54.76 | ||
02:55.36 | 今は届かない 嵐の音 | 现在仍然没有传达到 暴风雨的声音响起 |
03:00.81 | 扉を隔てて 荒れ狂うけど | 被门扉挡在了外面 虽然它是如此激烈 |
03:06.79 | 二人で身を寄せたら すぐに | 只要我们相互靠拢 很快就能 |
03:12.34 | わたしたちの時間に 包まれるの | 回到只属于我们二人的时间了 |
03:20.38 | ―― あなたがまた悪夢を見ても | ―― 你好像又做噩梦了呢 不过没关系 |
03:20.39 | ―― ずっと 抱きしめる | ―― 因为我会马上抱住你的啊 |
03:20.40 | ||
03:21.30 | ざわめく夜空も 凍てつく窓も | 冰结的窗子外 是流光溢彩的夜空 |
03:28.05 | 目を耳を塞いだら 二人で忘れて | 我以为封闭眼睛和耳朵 就能忘记我们的事情 |
03:35.76 | あなたの吐息で 呼吸をしていた | 却仍然感受到了 你呼出的气息 |
03:44.35 | ||
03:45.20 | 境界線が滲んでいく | 我们的世界线已经相互交织 |
03:51.03 | 二人の肌が融け合い | 肌肤也已经融化为一体 |
03:56.30 | もうあなたの永久に寄り添うと | 已经决定要永远地依偎在你的身边了 |
04:01.66 | その日から心はあなたの中に(宿る) | 从那一天开始我的心已经属于你了 |
04:08.29 | ||
04:09.00 | 揺りかごに目覚め どこかに眠る | 突然从摇篮中醒来 该去哪里入睡呢 |
04:15.98 | すぐ去りゆく季節は | 那些匆匆流逝的四季 |
04:20.93 | 二人で重ね合う時間の中に | 把我们共同度过的那段时光 |
04:27.39 | 全て包み込む | 全部拥入怀抱 |
04:32.17 | ||
04:32.52 | あなたがわたしの時間を止めた | 把我孤独的时光停止住的人是你 |
04:39.06 | もうあなたが今の全て | 现在的你已经是我的全部 |
04:43.82 | あなたの あなただけの永久を共に | 想要和你 也只想和你相伴度过永久的时光 |
04:50.25 | さよならのことは | 这就是我所有告别的话语 |
04:55.85 | ―― まだ心閉じて | ―― 内心又重新关闭 |