本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Black Mirror on the Wall [03:59]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Black Mirror on the Wall (2021 Remaster)
| |
Black Mirror on the Wall -Enigmatic Mix- [04:21]
|
00:11.04 | 鏡の中 触れない手に… | 镜子里 无法触摸到的手 |
00:22.00 | ||
00:22.89 | Black Mirror on the Wall, Why she doesn't come back this world? | 墙中黑镜告诉我,为何她不再回来? |
00:26.98 | Black Mirror on the Wall, Black Mirror on the Wall! | 黑镜啊黑镜! |
00:31.50 | ||
00:45.02 | もう戻れない 夢の狭間 | 已经回不来的 梦中的间隙 |
00:52.66 | 手繰り寄せて 千切れた小指の紅い糸 | 拉到身边的是 破碎了的(小指的)红线 |
01:00.05 | 黒い鏡うつす 霞む君の姿 遠のいて、遠のいて | 黑色的镜子呈现出的是 你模糊的身影 渐行渐远 |
01:14.50 | ||
01:14.83 | また夢を見てたよ 君の夢を | 又看到了那个梦喔 关于你的梦 |
01:22.13 | 夜の闇にまぎれて 二人どこまでも | 在夜晚的黑暗中 两人到最后为止都... |
01:29.65 | あの時この手さえ 離さなければ | 那个时候的这双手 如果不放开的话... |
01:37.02 | まだ一緒にいられたはずなのに どうして | 明明应该还在一起的 为什么会这样呢... |
01:44.30 | ||
01:44.55 | 荒唐無稽レアリスム 君の見てる星空を見せて | 荒诞可笑的Realism(现实主义) 在看着你所看到的星空 |
01:48.18 | 夢幻幽景シュルレアリスム どこへだって必ず行くから | 虚幻般幽景的Surrealism(超现实主义) 不管哪里我都要前往 |
01:51.70 | ||
01:51.90 | もう戻れない 夢の狭間 | 已经回不来的 梦中的间隙 |
01:59.16 | 手繰り寄せて 千切れた小指の紅い糸 | 拉到身边的是 破碎了的(小指的)红线 |
02:06.46 | 黒い鏡うつす 霞む君の姿 遠のいて、遠のいて | 黑色的镜子呈现出的是 你模糊的身影 渐行渐远 |
02:23.50 | ||
02:32.67 | 触れられない 触れられない 鏡の世界 | 触碰不到的 触摸不到的 镜中的世界 |
02:37.88 | 確かにある 境界線 二人を分かつ そして | 确实存在的境界线将两人分开 在那之后 |
02:43.44 | 君の笑う 君の笑う 声が聞こえて そして | 你的笑容 你的笑声 我都听到了 在那之后 |
02:48.96 | 涙だけが 涙だけが ここに残った | 只有眼泪 只有泪水 留在了这里 |
02:55.00 | ||
02:56.20 | Black Mirror on the Wall, Black Mirror on the Wall | 黑镜啊黑镜! |
02:56.90 | 霞む鏡の向こう 君追って迎えに行くよ | 向着模糊的镜面 前往去追逐迎接你 |
03:00.04 | でも届かない届かない こんな現実の夢では | 但是无论如何都够不到啊 在这样现实的梦里 |
03:03.94 | 星もない月もない 灰の空滲むばかりで | 既没有星星也没有月亮 在这样灰色的天空下 |
03:07.66 | どうして、どうやって、どうやって 君のもと辿りつけるの? | 到底要怎样 怎么办!怎样做才能找回原来的你? |
03:09.50 | ||
03:09.61 | 行かないで! | 不要过去! |
03:11.45 | 離した手は 二度と戻らない | 放开的手已经再也回不来了 |
03:14.50 | ||
03:14.70 | Black Mirror on the Wall, Why she doesn't come back this world? | 墙中黑镜告诉我,为何她不再回来? |
03:15.57 | Black Mirror on the Wall, Take me to the strange dream world | 墙中黑镜,请带我去那奇幻世界 |
03:18.20 | 悪夢の夜に 君の名を叫んでる | 被噩梦笼罩的夜里 呼唤着你的名字 |
03:21.00 | Black Mirror on the Wall, Why she doesn't come back this world? | 墙中黑镜告诉我,为何她不再回来? |
03:23.56 | Black Mirror on the Wall, Black Mirror on the Wall! | 黑镜啊黑镜! |
03:26.30 | ||
03:26.46 | きっと君の世界から、誰もが消えてしまって | 在你的世界里一定谁都不存在了 |
03:29.67 | きっとこの世界から、君だけが消えてしまった | 在这个世界里肯定、只有你消失不见了 |
03:31.60 | Black Mirror on the Wall, Into the strange dream world | 墙中黑镜,幻梦之境 |
03:33.50 | そしてもうなにも残らない 君が欠けたこの世界に | 然后已经什么都不剩下了 在缺少你的这个世界 |
03:37.29 | もうなにも意味はない 君が欠けたこの視界に | 已经没有任何意义了 这个没有你的视野 |
03:40.70 | ||
03:40.90 | 割れた鏡、亀裂に 同じ影は消えずに | 破碎镜子上的裂缝 同样的影子还没有消失 |
03:44.46 | 繋がる光は死んで 君はもういないって | 与其相连的希望已经死了 你已经不在了 |
03:46.25 | Black Mirror on the Wall, Never go back… | 墙中之镜,不再归去… |
03:48.50 | 割れた鏡、悲鳴に 裂傷、重なる感傷 | 破碎镜子发出悲鸣 伤口与重叠的感伤 |
03:52.20 | 夢ならどうかもう覚めて 置き去りの私一人 | 如果是梦的话求你让我醒过来吧 不要抛下我一个人 |