本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
DESIRE DREAM [05:00] | |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
DESIRE DREAM - FELT Remix [03:30] | |
DESIRE DREAM
| |
DESIRE DREAM - ZYTOKINE Remix
|
00:21.69 | ああ 滲む 言葉 声にならないまま | 啊啊 散乱的 语句 难以用言语表达 |
00:33.91 | ひとつ ひとつ 飲み込んでは消えて | 一句 又一句 在哽咽中沦于消亡 |
00:42.23 | ||
00:44.52 | we are crossing the line | 我们正在前往 境界的彼方 |
00:46.66 | I don't want to desire dream | 愿我所怀抱的 并非只是空想 |
00:51.50 | 崩れていく願い | 渐渐崩坏的愿望 |
00:54.18 | ||
00:54.45 | we are crossing the line | 我们正在前往 境界的彼方 |
00:56.65 | I don't want to desire dream | 愿我所怀抱的 并非只是空想 |
01:01.68 | 凍えているばかり | 凝为不化的坚冰 |
01:04.63 | ||
01:04.65 | 一つにできない この想い | 千丝万缕的 这份思绪 |
01:09.62 | 諦めたはずの この想い | 本该放弃的 这份思绪 |
01:14.61 | 奇跡 願うには | 渴望奇迹 |
01:17.16 | 哀しすぎて (寂しすぎて) 哀しすぎて | 实在是 过于悲伤 (过于孤寂) 过于悲伤 |
01:24.83 | ||
01:24.86 | 言葉にできない この願い | 无法化为言语的 这份思绪 |
01:29.82 | 涙にするには もう遅い | 徒然落泪 也为时已晚 |
01:34.88 | もしも 叶うなら | 如果能够 实现的话 |
01:37.53 | ああ そばにいて (笑あていて) ああ そばにいて | 啊啊 就让我在你身边 (相视而笑) 啊啊 在你身边 |
01:47.60 | ||
02:25.50 | ああ もしも 願い 声にならないなら | 啊啊 如果说 连愿望 也无法用言语表达 |
02:37.61 | それは それは あまりにもさみしい | 那真是 实在是 过于寂寞了啊 |
02:45.69 | ||
02:48.13 | we are crossing the line | 我们正在前往 境界的彼方 |
02:50.42 | I don't want to desire dream | 愿我所怀抱的 并非只是空想 |
02:55.35 | ただ眠っていたい | 渴望沉醉不醒 |
02:58.19 | ||
02:58.29 | we are crossing the line | 我们正在前往 境界的彼方 |
03:00.49 | I don't want to desire dream | 愿我所怀抱的 并非只是空想 |
03:05.40 | 迷っている光 | 光芒 囿于迷惘 |
03:08.31 | ||
03:08.34 | 一つにできない その心 | 千丝万缕的 那份心情 |
03:13.39 | 諦めたはずの その心 | 本该绝望的 那份心情 |
03:18.52 | 例え 叶っても | 即使 能够实现 |
03:21.07 | 哀しすぎて (寂しすぎて) 哀しすぎて | 也实在是 过于悲伤 (过于孤寂) 过于悲伤了啊 |
03:28.61 | ||
03:28.63 | 言葉にするには 遠すぎて | 尽情倾诉的一天 遥不可及 |
03:33.67 | 涙の跡だけ 近すぎて | 近在眼前 唯有斑驳泪迹 |
03:38.59 | 望んだ 答えは | 祈求的回答 |
03:41.24 | ああ そばにいた (笑あていて) ああ そばにいた | 啊啊 请让我在你身边 (相视而笑) 啊啊 在你身边 |
03:48.89 | ||
03:49.04 | ああ 今も 願っては消えてく | 啊啊 现在 愿望正不断地消逝 |
03:58.96 | ああ 今も 願っては癒えてく | 啊啊 现在 愿望也不断地涌现 |
04:09.13 | ||
04:29.27 | ああ 刻む 心 声にならないから | 啊啊 如果 流逝的心 依然没有回响 |
04:41.30 | どうか どうか このまま眠らせて | 请让我 就这样 安眠不醒 |