本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Doll of Misery [05:28]
|
01:01.50 | 貴方から優しさを 与えられても | 即使接受了 你的温柔 |
01:09.12 | 捨てられて残された 記憶が | 也会将之放置丢弃 记忆 |
01:16.71 | こんなにも私から 距離を置くのに | 明明和我 保持着距离 |
01:23.17 | 貴方 優しすぎて辛い | 你还是温柔到让人感到困惑 |
01:31.41 | ||
01:31.73 | 残すほどの 想いなくて 仮面で隠した | 残存的思念 荡然无存 隐藏在假面背后 |
01:39.17 | 想われても 慕われても 何も届かない | 即使被思念着 即使被倾慕着 也什么都传达不了 |
01:46.72 | 願うならば 叶うならば 自分を消したい | 如果祈愿的话 如果能实现的话 希望自己消失掉 |
01:54.17 | 隙間だらけ 今の心 扉まだ開かず | 满是裂缝的 此时的心 房门紧闭 |
02:01.30 | ||
02:01.60 | どんなに好きでも 愛を語っても | 无论有多喜欢 就算述说着爱意 |
02:08.96 | 貴方は消えてく 私の前から | 你也会从我面前 渐渐消失不见 |
02:16.59 | 勇気を出そうと 言い出しかけても | 即使鼓起勇气 开口说话了 |
02:24.50 | 自分の言葉さえ かき消されて | 连自己的话语 也会消散掉 |
02:34.25 | ||
03:01.64 | 何気ない言葉さえ 求められても | 即使寻求着 无心之语 |
03:09.70 | 感情も見せられず 逃げてた | 也不让你看出真情实意 逃掉了 |
03:16.60 | 私から貴方には 何も出来ない | 你从我这里 什么也得不到 |
03:23.31 | だけど 優しすぎて怖い | 但是 过甚的温柔让我害怕 |
03:31.54 | ||
03:31.70 | 傍に居れる 自信なくて 反面で隠した | 也没有 待在身边的自信 隐藏在假面背后 |
03:39.13 | 想われても 慕われても 何もできなくて | 即使被思念着 即使被倾慕着 也什么都做不到 |
03:46.69 | 願うならば 叶うならば 心を開いて | 如果祈愿的话 如果能实现的话 敞开心扉 |
03:54.24 | 一言でも 言えるならば 少しは楽かな | 就算是一句话 说出来了的话 会稍稍轻松点了吧 |
04:01.53 | ||
04:09.11 | こんなに好きでも 愛を問われても | 无论有多喜欢 就算被问及爱情 |
04:09.11 | 答えられなくて 言うのが怖くて | 也无法回答 对说话感到害怕 |
04:16.65 | 貴方は離れる そんな夢を見て | 你离开了 做了那样的梦 |
04:24.10 | 仮面をつけたまま 傍にいたい | 想继续戴着假面 待在你身边 |