本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Dreaming feat.nomico (Live) [06:13]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
Dreaming [05:52]
| |
Dreaming [05:55]
| |
Dreaming [05:52]
| |
Dreaming [05:52]
| |
0:00.580 | 夢を追う乙女たち すべてが消えて行く前に | 追逐梦的少女们 在一切消失之前 |
0:15.000 | トキめきも忘れそう すべてを失う前に歩くわ | 连悸动都快要忘却 趁尚未失去一切前进 |
0:29.800 | 湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ | 夜以继日追逐涌出的梦1 超越季节去战斗 |
0:36.970 | 未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て | 无法看见未来之事 为了不崩溃而看着前方 |
0:44.170 | 零度の心貴方には 癒すことさえ出来なくて | 零度的心对你而言 连治愈都无法做到 |
0:51.250 | 無駄なことなど無い筈よ この道 | 梦的道路上 应该没有徒劳之事 |
1:25.500 | 夢を見る乙女たち 悲しむことさえ忘れて | 做着梦的少女们 甚至忘了去悲伤 |
1:40.210 | 私から諦めず この道ずっと信じて進むわ | 从己而始 绝不放弃 一直笃信前路行进着 |
1:55.190 | 湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ | 夜以继日追逐涌出的梦 超越季节去战斗 |
2:02.380 | 未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て | 无法看见未来之事 为了不崩溃而看着前方 |
2:09.430 | 零度の心ぶつけるわ 癒すことさえしないから | 零度的心只去碰撞 连治愈都不会去做 |
2:16.490 | 無駄なことなど無いわけよ 私に | 梦于我而言 绝不会有徒劳之事 |
2:23.750 | もうすべて消えていく 夢だけ枯れ果てて | 一切都已渐渐消失 只有梦枯槁殆尽 |
2:30.790 | もう夢を追いきれず 今更諦める? | 已经无法完全追上梦了 事到如今要放弃吗? |
2:37.850 | まだ夢を見ているの?終わりは見ないから夢は消えない! | 还在做着吗?因为看不到终点,所以梦不会消失! |
3:19.000 | 夢を追う少女たち すべてが消えて行く前に | 追逐梦的少女们 在一切消失之前 |
3:33.880 | トキめきも忘れずに すべてを失う前に歩くわ | 将悸动铭记在心中 趁尚未失去一切前进 |
3:48.940 | 湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ | 夜以继日追逐涌出的梦 超越季节去战斗 |
3:56.000 | 未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て | 无法看见未来之事 为了不崩溃而看着前方 |
4:03.220 | 零度の心貴方には 癒すことさえ出来なくて | 零度的心对你而言 连治愈都无法做到 |
4:10.270 | 無駄なことなど無い筈よ この道 | 梦的道路上 应该没有徒劳之事 |
4:17.470 | もうすべて消えていく 夢だけ枯れ果てて | 一切都已渐渐消失 只有梦枯槁殆尽 |
4:24.580 | もう夢を追いきれず 今更諦める? | 已经无法完全追上梦了 事到如今要放弃吗? |
4:31.710 | まだ夢を見ているの?終わりは見ないから | 你如今还会做梦吗?因为看不到终点 |
4:38.850 | 夢は消えない!私は | 所以梦不会消失!而我 |
4:45.910 | 今妖の地にいても まだ夢消さないわ | 即使正身处妖异之地 也没有将梦磨灭 |
4:53.060 | 私まだ追い続け 消えるの?消させない! | 我还在不断追逐着 梦会消失吗?绝不让它消失! |
5:00.170 | 今夢を見ているの?終わりは見ないから | 你如今还会做梦吗?因为看不到终点 |
5:07.210 | 夢は消えない! | 所以梦不会消失! |
00:01.58 | 夢を追う 乙女たち | 追逐梦的少女们 |
00:08.68 | すべてが 消えて行く前に | 在一切消失之前 |
00:16.00 | ときめきも 忘れそう | 连悸动都快要忘却 |
00:22.85 | すべてを失う前に 歩くわ | 趁尚未失去一切前进 |
00:30.80 | 夜以继日追逐涌出的梦 | |
00:34.41 | 超越季节去战斗 | |
00:37.97 | 无法看见未来之事 | |
00:41.37 | 为了不崩溃而看着前方 | |
00:45.17 | 零度的心对你而言 | |
00:48.70 | 连治愈都无法做到 | |
00:52.25 | 梦的道路上 应该没有徒劳之事 | |
00:55.78 | この道 | 这条道路 |
01:26.50 | 夢を見る 乙女たち | 做着梦的少女们 |
01:34.01 | 悲しむことさえ 忘れて | 甚至忘了去悲伤 |
01:41.21 | 私から 諦めず | 从己而始 绝不放弃 |
01:48.12 | この道、ずっと信じて 進むわ | 一直笃信前路行进着 |
01:56.19 | 夜以继日追逐涌出的梦 | |
01:59.76 | 超越季节去战斗 | |
02:03.38 | 无法看见未来之事 | |
02:06.95 | 为了不崩溃而看着前方 | |
02:10.43 | 零度的心只去碰撞 | |
02:13.99 | 连治愈都不会去做 | |
02:17.49 | 梦于我而言 绝不会有徒劳之事 | |
02:21.13 | 私に | 对我而言 |
02:24.00 | ||
02:24.25 | ||
02:24.75 | もう、すべて消えていく | 一切都已渐渐消失 |
02:28.70 | 夢だけ枯れ果てて | 只有梦枯槁殆尽 |
02:31.79 | もう、夢を追い切れず | 已经无法完全追上梦了 |
02:35.71 | 今更、諦める? | 事到如今要放弃吗? |
02:38.85 | まだ、夢を見ているの? | 还在做着梦吗? |
02:42.86 | 終わりは見ないから | 因为看不到终点 |
02:45.93 | 夢は消えない | 所以梦不会消失 |
03:20.00 | 夢を追う 少女たち | 追逐梦的少女们 |
03:27.80 | すべてが消えて行く前に | 在一切消失之前 |
03:34.88 | ときめきも 忘れずに | 将悸动铭记在心中 |
03:49.94 | 夜以继日追逐涌出的梦 | |
03:53.51 | 超越季节去战斗 | |
03:57.00 | 无法看见未来之事 | |
04:00.56 | 为了不崩溃而看着前方 | |
04:04.22 | 零度的心对你而言 | |
04:07.67 | 连治愈都无法做到 | |
04:11.27 | 梦的道路上 应该没有徒劳之事 | |
04:14.85 | この道 | 这条道路 |
04:17.52 | ||
04:17.96 | ||
04:18.47 | もう、すべて消えていく | 一切都已渐渐消失 |
04:22.58 | 夢だけ枯れ果てて | 只有梦枯槁殆尽 |
04:25.58 | もう、夢を追い切れず | 已经无法完全追上梦了 |
04:29.54 | 今更、諦める? | 事到如今要放弃吗? |
04:32.71 | まだ、夢を見ているの? | 你如今还会做梦吗? |
04:36.68 | 終わりは見ないから | 因为看不到终点 |
04:39.85 | 夢は消えない | 所以梦不会消失 |
04:45.16 | わ た し は | 而我 |
04:46.91 | 今、妖の地にいても | 即使正身处妖异之地 |
04:50.75 | まだ、夢消さないわ | 也没有将梦磨灭 |
04:54.06 | 私 まだ、追い続け | 我还在不断追逐着 |
04:58.00 | 消えるの? 消させない! | 梦会消失吗?绝不让它消失! |
05:01.17 | 今、夢を見ているの? | 你如今还会做梦吗? |
05:05.11 | 終わりは見ないから | 因为看不到终点 |
05:08.21 | 夢は消えない | 所以梦不会消失 |