• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:Dreaming(Alstroemeria Records)

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本文介绍的是:歌词:Dreaming(Alstroemeria Records)。关于其他含义,详见「歌词:Dreaming(消歧义)」。
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Circuit Breakers
Dreaming feat.nomico (Live) [06:13]
Circuit Breakers (2007-08-17)
社团:Alstroemeria Records
编曲:Masayoshi Minoshima
演唱:nomico
作词:Haruka
原曲:少女綺想曲 ~ Capriccio
其他版本(点击展开/隐藏)
Dolls(同人专辑)
Dreaming [05:52]
Dolls (2007-08-17)
EXSERENS
Dreaming [05:55]
EXSERENS (2008-05-25)
μοναξιά
Dreaming [05:52]
μοναξιά (2017-12-29)
THE GAME
Dreaming [05:52]
THE GAME (2022-05-08)


0:00.580
夢を追う乙女たち すべてが消えて行く前に
追逐梦的少女们 在一切消失之前
0:15.000
トキめきも忘れそう すべてを失う前に歩くわ
连悸动都快要忘却 趁尚未失去一切前进
0:29.800
湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ
夜以继日追逐涌出的梦1 超越季节去战斗
0:36.970
未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
无法看见未来之事 为了不崩溃而看着前方
0:44.170
零度の心貴方には 癒すことさえ出来なくて
零度的心对你而言 连治愈都无法做到
0:51.250
無駄なことなど無い筈よ この道
梦的道路上 应该没有徒劳之事
1:25.500
夢を見る乙女たち 悲しむことさえ忘れて
做着梦的少女们 甚至忘了去悲伤
1:40.210
私から諦めず この道ずっと信じて進むわ
从己而始 绝不放弃 一直笃信前路行进着
1:55.190
湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ
夜以继日追逐涌出的梦 超越季节去战斗
2:02.380
未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
无法看见未来之事 为了不崩溃而看着前方
2:09.430
零度の心ぶつけるわ 癒すことさえしないから
零度的心只去碰撞 连治愈都不会去做
2:16.490
無駄なことなど無いわけよ 私に
梦于我而言 绝不会有徒劳之事
2:23.750
もうすべて消えていく 夢だけ枯れ果てて
一切都已渐渐消失 只有梦枯槁殆尽
2:30.790
もう夢を追いきれず 今更諦める?
已经无法完全追上梦了 事到如今要放弃吗?
2:37.850
まだ夢を見ているの?終わりは見ないから夢は消えない!
还在做着吗?因为看不到终点,所以梦不会消失!
3:19.000
夢を追う少女たち すべてが消えて行く前に
追逐梦的少女们 在一切消失之前
3:33.880
トキめきも忘れずに すべてを失う前に歩くわ
将悸动铭记在心中 趁尚未失去一切前进
3:48.940
湧き出す夢を追い続け 季節を越えて戦うわ
夜以继日追逐涌出的梦 超越季节去战斗 
3:56.000
未来のことは見えないわ 壊れぬように先を見て
无法看见未来之事 为了不崩溃而看着前方
4:03.220
零度の心貴方には 癒すことさえ出来なくて
零度的心对你而言 连治愈都无法做到
4:10.270
無駄なことなど無い筈よ この道
梦的道路上 应该没有徒劳之事
4:17.470
もうすべて消えていく 夢だけ枯れ果てて
一切都已渐渐消失 只有梦枯槁殆尽
4:24.580
もう夢を追いきれず 今更諦める?
已经无法完全追上梦了 事到如今要放弃吗?
4:31.710
まだ夢を見ているの?終わりは見ないから
你如今还会做梦吗?因为看不到终点
4:38.850
夢は消えない!私は
所以梦不会消失!而我
4:45.910
今妖の地にいても まだ夢消さないわ
即使正身处妖异之地 也没有将梦磨灭
4:53.060
私まだ追い続け 消えるの?消させない!
我还在不断追逐着 梦会消失吗?绝不让它消失!
5:00.170
今夢を見ているの?終わりは見ないから
你如今还会做梦吗?因为看不到终点
5:07.210
夢は消えない!
所以梦不会消失!

00:01.58
夢を追う 乙女たち
追逐梦的少女们
00:08.68
すべてが 消えて行く前に
在一切消失之前
00:16.00
ときめきも 忘れそう
连悸动都快要忘却
00:22.85
すべてを失う前に 歩くわ
趁尚未失去一切前进
00:30.80
() き出す夢を 追い続け
夜以继日追逐涌出的梦
00:34.41
() 節を越えて 戦うわ
超越季节去战斗
00:37.97
() 来のことは 見えないわ
无法看见未来之事
00:41.37
() われぬ様に 先を見て
为了不崩溃而看着前方
00:45.17
() 度の心 あなたには
零度的心对你而言
00:48.70
() すことさえ 出来なくて
连治愈都无法做到
00:52.25
() 駄なことなど 無い筈よ
梦的道路上 应该没有徒劳之事
00:55.78
この道
这条道路
01:26.50
夢を見る 乙女たち
做着梦的少女们
01:34.01
悲しむことさえ 忘れて
甚至忘了去悲伤
01:41.21
私から 諦めず
从己而始 绝不放弃
01:48.12
この道、ずっと信じて 進むわ
一直笃信前路行进着
01:56.19
() き出す夢を 追い続け
夜以继日追逐涌出的梦
01:59.76
() 節を越えて 戦うわ
超越季节去战斗
02:03.38
() 来のことは 見えないわ
无法看见未来之事
02:06.95
() われぬ様に 先を見て
为了不崩溃而看着前方
02:10.43
() 度の心 ぶつけるわ
零度的心只去碰撞
02:13.99
() すことさえ しないから
连治愈都不会去做
02:17.49
() 駄なことなど 無い訳よ
梦于我而言 绝不会有徒劳之事
02:21.13
私に
对我而言
02:24.00
02:24.25
02:24.75
もう、すべて消えていく
一切都已渐渐消失
02:28.70
夢だけ枯れ果てて
只有梦枯槁殆尽
02:31.79
もう、夢を追い切れず
已经无法完全追上梦了
02:35.71
今更、諦める?
事到如今要放弃吗?
02:38.85
まだ、夢を見ているの?
还在做着梦吗?
02:42.86
終わりは見ないから
因为看不到终点
02:45.93
夢は消えない
所以梦不会消失
03:20.00
夢を追う 少女たち
追逐梦的少女们
03:27.80
すべてが消えて行く前に
在一切消失之前
03:34.88
ときめきも 忘れずに
将悸动铭记在心中
03:49.94
() き出す夢を 追い続け
夜以继日追逐涌出的梦
03:53.51
() 節を越えて 戦うわ
超越季节去战斗
03:57.00
() 来のことは 見えないわ
无法看见未来之事
04:00.56
() われぬ様に 先を見て
为了不崩溃而看着前方
04:04.22
() 度の心 あなたには
零度的心对你而言
04:07.67
() すことさえ 出来なくて
连治愈都无法做到
04:11.27
() 駄なことなど 無い筈よ
梦的道路上 应该没有徒劳之事
04:14.85
この道
这条道路
04:17.52
04:17.96
04:18.47
もう、すべて消えていく
一切都已渐渐消失
04:22.58
夢だけ枯れ果てて
只有梦枯槁殆尽
04:25.58
もう、夢を追い切れず
已经无法完全追上梦了
04:29.54
今更、諦める?
事到如今要放弃吗?
04:32.71
まだ、夢を見ているの?
你如今还会做梦吗?
04:36.68
終わりは見ないから
因为看不到终点
04:39.85
夢は消えない
所以梦不会消失
04:45.16
わ た し は
而我
04:46.91
今、妖の地にいても
即使正身处妖异之地
04:50.75
まだ、夢消さないわ
也没有将梦磨灭
04:54.06
私 まだ、追い続け
我还在不断追逐着
04:58.00
消えるの? 消させない!
梦会消失吗?绝不让它消失!
05:01.17
今、夢を見ているの?
你如今还会做梦吗?
05:05.11
終わりは見ないから
因为看不到终点
05:08.21
夢は消えない
所以梦不会消失


  1. 从这句歌词开始向下七句(用括号或者换行分隔开的一段歌词算一句)歌词,原文的第一个音连在一起构成藏头诗,连读为“腋巫女灵梦”(わきみこれいむ)。译者尽量还原了,但“女”这个音实在放不进去,加上日文与中文音节不同,还望海涵。