本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Fluorescence [04:44]
| |
| 其他版本(点击展开/隐藏) | |
Fluorescence
| |
00:58.263 | 無数にある 星の中で | 数不尽的 繁星之中 |
01:02.075 | ひとつだけを 選ぶとして | 众多之中 挑选一个 |
01:05.827 | 代わり映えの ないものたち | 都是相互 无法代替的东西 |
01:09.354 | 何を どこを 比べようか | 应该用什么 从哪里来怎么挑选呢 |
01:13.112 | 紛れている 潜んでいる | 混杂在一起 隐藏了自己 |
01:16.680 | ここじゃ誰も 気付かないし | 这样下去的话 没办法注意到不同啊 |
01:20.326 | でも健気に 存在証明 | 但是大家在努力地 证明着自己的存在 |
01:24.267 | 不完全な 光り方 | 用着不完全的发光方式 |
01:26.065 | ||
01:27.308 | 水鏡には 今日も輪廻がよぎるよ | 水的倒影之中 如今也在无尽地轮回 |
01:31.208 | ほろり ほろり 月から涙 | 一滴 一滴地 月亮的眼泪 |
01:34.354 | 甘さ苦さで 振り回されたくないよ | 甜蜜和苦涩的无限循环里 不想一直这样被左右啊 |
01:39.013 | だから 立ち上がれ | 所以 重新振作起来吧 |
01:41.000 | ||
01:41.895 | 壊して 壊して 矛盾の壁 | 拆掉吧 毁灭吧 矛盾之壁 |
01:45.275 | リセットボタンはいらない | 我不需要重置的按钮 |
01:49.020 | 繋いで 繋いで 祈りの糸 | 接上 快接上祈祷纱线 |
01:52.020 | 想いを絶やさないで | 不要放弃内心所想 |
01:56.013 | 探して 探して 希望のベル | 去寻找 快寻找寄托着希望的摆钟 |
01:59.803 | 歌声響かせ 届いて | 用歌声 传达过去 |
02:03.904 | 教えて 教えて 未来の道 | 告诉我 快告诉我未来的道路 |
02:06.835 | 答えはもう 君の中に | 答案早已在于心中 |
02:17.000 | ||
02:25.888 | 沢山ある 夢の中で | 许多梦想里 |
02:29.444 | やりたいこと 決めるとして | 想做的事已经决定了 |
02:33.229 | 限りがある 時間の中 | 有限的时间之中 |
02:36.687 | あれも これも 手に取ろうか | 要全部都去获得吗 |
02:40.332 | 迷っている 怯んでいる | 迷失了 也害怕着 |
02:44.195 | それじゃなにも 始まらない | 这样下去的话 什么也无济于事 |
02:47.625 | ただ踠いて 一方通行 | 单纯地挣扎着 在没有回头的路一直走下去 |
02:51.270 | 不完全で 躓いて | 不完整地 跌倒了 |
02:52.500 | ||
02:54.469 | 水鏡には 今日も世界が灯るよ | 水中的倒影 如今也照亮了世界 |
02:58.493 | ゆらり ゆらり 彷徨う 明かり | 摇摆着 摇曳着 彷徨着 照亮着 |
03:01.758 | 甘さ苦さで 立ち振る舞いたくないよ | 甜蜜和苦涩的无限循环里 不想一直这样被左右啊 |
03:06.203 | だから 立ち上がれ | 所以 重新振作起来吧 |
03:07.500 | ||
03:09.008 | 壊して 壊して 矛盾の壁 | 拆掉吧 毁灭吧 矛盾之壁 |
03:12.458 | リセットボタンはいらない | 我不需要重置的按钮 |
03:16.229 | 繋いで 繋いで 祈りの糸 | 接上 快接上祈祷纱线 |
03:19.423 | 想いを絶やさないで | 不要放弃内心所想 |
03:23.485 | 探して 探して 希望のベル | 去寻找 快寻找寄托着希望的摆钟 |
03:27.125 | 歌声響かせ 届いて | 用歌声 传达过去 |
03:30.777 | 教えて 教えて 未来の道 | 告诉我 快告诉我未来的道路 |
03:33.797 | 答えはもう 君の中に | 答案早已在于心中 |