• 欢迎来到THBWiki!如果您是第一次来到这里,请点击右上角注册一个帐户
  • 有任何意见、建议、求助、反馈都可以在 讨论板 提出
  • THBWiki以专业性和准确性为目标,如果你发现了任何确定的错误或疏漏,可在登录后直接进行改正

歌词:GMT ZERO o'Clock

来自THBWiki
跳到导航 跳到搜索
本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条

曲目信息
Planisphere
GMT ZERO o'Clock [04:40]
Planisphere (2013-05-26)
社团:榛ノ木書室
编曲:みっつん
演唱:はるうら
作词:はるうら
原曲:天空のグリニッジ
  • 歌词语言:日文


天を穿 (つらぬ) け、真鍮 (メタル) 時針 (はり)
地を (ほとばし) れ、本初子午線 (メリディアン)
すべてのものはこの場所から
同じ数に刻まれる
もしこの黒い夜の深さ
測る賢者が (あたし) なら
この世を造り上げる迷宮 (おり)
あなたを連れて脱け出せる
廻る十三星座
追い駆けてゼロの窓辺
さあ、何を観たい?
天を穿 (つらぬ) け、真鍮 (メタル) 時針 (はり)
地を (ほとばし) れ、本初子午線 (メリディアン)
すべてのものはこの場所から
同じ数に刻まれる
闇に打ち込め、天空図学 (ユラノメトリ)
縫い留めましょう、古代神話 (ビブリオテーク)
星群 (アステリズム) を描きながら
空は (あたし) の城となる
パンドラの匣より
小さな宇宙図 (コスモグラム)
惑う太陽系を
捕まえて閉じ込めたら
ねえ、何が起こる?
その () が映せる
罅の先にある
伝説だって
(さわ) れる筈でしょう
蠍の心臓も
獅子の爪も
近寄って見つめて
手に入れてみたい
(セレーネ) の恋路に
太陽 (ヘリオス) 馬車 (かぜ)
この世の何もかも
煽られて踊り狂うわ
秘色 (ひそく) の天の河
禁色 (きんじき) の帳
足を踏み外して
エリダヌスの琥珀 (くず) になる前に
衛星 (つき) と名のつく衛星 (つき) はすべて
ひとつ残らず従え
ペンの先から青く滲む
ヒトの思想を吹き込め
天球地球並べ立てて
幻想の () で疑え
真理のスキを壊せたなら
(そら) はふたりの思うまま
あの遠い雲間の
どこに神がいても
照準鏡 (レティクル) を覗けば
撃ち抜けるわ夢現
さあ、侵略 (おか) しましょう
この () で掴める
時の座標
絡まる海蛇も
(ばら) せる数式
もし (いかづち) の矢に
狙われたって
あなたの指す地まで
逃げ切ってみせる
南に南極星 (カノープス)
北なら北極星 (ポラリス)
導はそれだけが
あれば良いと信じてるの
もの言う船を駆り
どこまでゆこうか
黄金 (きん) の羊なんて
そんなものは要らないのだけれど
天を穿 (つらぬ) け、真鍮 (メタル) 時針 (はり)
地を (ほとばし) れ、本初子午線 (メリディアン)
すべてのものをこの場所から
同じ数に切り刻め
闇に打ち込め、天空図学 (ユラノメトリ)
縫い留めましょう、古代神話 (ビブリオテーク)
星群 (アステリズム) も描き出せる
私達こそ全能 (ディオーネ)
衛星 (つき) と名のつく衛星 (つき) はすべて
ひとつ残らず従え
ペンの先から青く滲む
ヒトの思想を吹き込め
天球地球並べ立てて
幻想の () で疑え
真理のスキマ散り砕いて
ふたり君臨しましょう

歌词来源