本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
| 曲目信息 | |
|---|---|
Liberty [02:38]
|
00:14.64 | 暗い倉庫から取り出した 古びた書物開いて奏でる | 匣暗仓库间 取出的 古旧书目 翻开的 奏鸣着 |
00:22.58 | 閉じた目焼きついた 幻想に手を伸ばすように | 阖上眼瞳 烧灼着 幻想的手臂 延绵不断着伸向(我) |
00:29.81 | ひとり 鳴らしてるリズムは歪んだ歴史のまま刻んで | 独自地 响彻着的环形律动 歪曲的历史 如此深刻 |
00:37.20 | その場に残された時代の破片まで | 那一片 残破的 时代碎片 所及之处 |
00:44.70 | 探してるのは 光じゃなくて | 探查其间 光照遍野 |
00:48.97 | 真に続いた 出口の頁 | 如真似的 攥接续写 那出口的章页 |
00:54.45 | 音と音の狭間で 交差してく 声と声が 解けた封放つように | 音与音的缝狭间 交错相往 声与声的 时而解开而释放着 |
01:05.16 | 時が止まる 隙をついて 自由の意味を感じて | 乃是时间辄止 连系隙间 感同着自由的意昧 |
01:35.28 | 閉ざしてる表紙は動かぬ歴史のように佇む | 闭合上封面 不动的大历史 终将沉寂地亭亭伫立着 |
01:41.98 | まやかしかのように時代は上書かれ | 诳时惑众的时代书写在上面 |
01:49.35 | 求めてるのは 始まりじゃなく | (我等)恳求的 始自重出非也 |
01:53.02 | 遡った途切れてる頁 | 溯流从之的征途 渐而切断了章页 |
01:59.07 | 音と音の狭間で 交差してく 声と声が 解けた封放つように | 音与音的封狭间 交错相往 声与声的 时而解开而释放着 |
02:09.93 | 時を超えて 意志つないで 自由の意味を感じて | 乃是僭越时光 意志不往 感统着自由的意味 |