本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
折叠曲目信息 | |
---|---|
Light travel distance [04:25]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
Light travel distance / RAYTO MIX [04:10]
|
00:29.36 | 広き宇宙 | 广阔的宇宙 |
00:35.94 | 紙の上に重ね | 重叠跃然于纸上 |
00:42.50 | そこに dust of ray | 在那的星尘之光 |
00:49.12 | 閉じこめた四次元 | 存在着封闭的四次元 |
00:55.24 | ||
00:56.64 | 何億光年も淋しさをつなげて | 多少亿光年的孤寂也都能牵引着 |
01:03.11 | ここに届いた光 | 照射到这儿的星光 |
01:09.78 | 求める気持が強く強くなるほど | 追求的心情变得越来越强 |
01:16.35 | 憧れは遠くなる | 那股憧憬远离而去 |
01:21.50 | 今も | 至今也一样 |
01:23.15 | ||
01:23.16 | 膨らみ続けてる孤独の種子 | 持续膨胀受到鼓动的种子 |
01:26.38 | 0から生まれたメビウス | 从零开始生长的莫比乌斯 |
01:29.81 | 落ちる果実の様に惹かれている | 像落地的果实般被诱惑到 |
01:33.07 | 見えない世界の果てへ | 直往看不到的世界尽头 |
01:36.44 | ||
01:48.86 | 広き宇宙 | 广阔的宇宙 |
01:55.33 | 紙の上に重ね | 重叠跃然于纸上 |
02:01.93 | そして floating time | 然后在那流动着的时间 |
02:08.56 | 揺らしてる四次元 | 存在着搖晃的四次元 |
02:14.84 | ||
02:16.04 | 繰り返されてきた消失をなぞって | 追踪这重复上演消失的 |
02:22.61 | ここに並んだ欠片 | 在这排列着的碎片 |
02:29.23 | 時間の粒子までひとつひとつ拾い | 时间的粒子被重复拾起 |
02:35.85 | 確かめてみたいけど | 虽然也想试着确认 |
02:40.73 | 今も | 可是现在也 |
02:42.32 | ||
02:42.47 | 消えることもできず取り残され | 也无法消失而残留下来 |
02:45.56 | 哀しい軌道を辿って | 到达悲哀的星轨上 |
02:48.94 | どこかに散らばったアダムとイブ | 散聚在何处的亚当和夏娃 |
02:52.22 | 砕けた楽園探す | 正寻找破碎的乐园 |
02:55.55 | ||
03:25.73 | 膨らみ続けてる孤独の種子 | 持续膨胀受到鼓动的种子 |
03:28.82 | 0から生まれたメビウス | 从零开始生长的莫比乌斯 |
03:32.25 | 落ちる果実の様に惹かれている | 像落地的果实般被诱惑到 |
03:35.44 | 見えない世界の果てへ | 直往看不到的世界尽头 |
03:38.42 | ||
03:38.87 | 消えることもできず取り残され | 也无法消失而残留下来 |
03:42.05 | 哀しい軌道を辿って | 到达悲哀的星轨上 |
03:45.45 | どこかに散らばったアダムとイブ | 散聚在何处的亚当和夏娃 |
03:48.68 | 砕けた楽園探す | 正寻找破碎的乐园 |