本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Lotus Love [05:58]
|
00:04.52 | ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても | 谢谢你 永别了 纵使你的历史在笑 |
00:10.12 | 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ | 即使是1000年之后的世界也一定会呼唤你的名字 |
00:15.76 | あの日から僕ら どれだけの距離を歩いてきて | 从那天开始我们走过了多少距离 |
00:21.41 | これからどこまで歩いていけばいいんだろう | 从今以后走到哪里好呢? |
00:38.08 | 静かに眠っていたいのに | 虽然想安静地长眠 |
00:43.60 | 何もしなくても痛いのに | 虽然即使什么都不做也会疼痛 |
00:49.31 | あの日に触れていたいのに | 虽然想在那天碰到 |
00:54.92 | 未来に夢見ていたいのに | 虽然想梦见未来 |
01:00.05 | あの花 過去から 未来まで 繋いでる | 那朵花连接着过去到未来 |
01:06.45 | 輝く白い糸 その先を | 在那前端系着闪耀的白色丝线 |
01:12.24 | 抱きしめて 微笑む 花だから そう | 花儿也因此拥抱着微笑 |
01:18.33 | 答えはここにあると信じられる | 答案就在此处因此可以坚信 |
01:23.49 | ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても | 谢谢你 永别了 纵使你的历史在笑 |
01:29.27 | 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ | 即使是1000年之后的世界也一定会呼唤你的名字 |
01:34.46 | 信じよう 僕らなら どんな歴史が 待ってても | 相信吧 如果是我们的话 无论有什么历史等在前方 |
01:40.44 | 1000年先の未来でも きっとここでまた会おう | 即使是1000年之后的未来也一定会在此处再会 |
01:45.91 | 消える 想いでも 香りまでは 隠せないから | 就算消失的回忆 散发的香气也不会掩饰 |
01:57.09 | 消える 思い出も 香りだけは きっと残るから | 消失的回忆也只有香气一定会残留下来 |
02:31.20 | どこかへ隠れていたいのに | 虽然想躲藏到某处 |
02:36.47 | 何を求めても痛いのに | 虽然即使寻求着某物也会疼痛 |
02:42.35 | あの日は忘れていたいのに | 虽然想要忘掉那一天 |
02:47.84 | 未来に夢見ていたいのに | 虽然想梦见未来 |
02:52.94 | あの花 過去から 未来まで 見つめてる | 那朵花凝视着过去到未来 |
02:59.47 | 輝くまっすぐな その瞳 | 闪耀并坦率的那个眼睛 |
03:05.34 | 抱きしめて 微笑む 花だから そう | 花儿也因此拥抱着微笑 |
03:10.82 | 全てはここにあると信じられる | 一切就在此处因此可以坚信 |
03:16.50 | ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても | 谢谢你 永别了 纵使你的历史在笑 |
03:22.21 | 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ | 即使是1000年之后的世界也一定会呼唤你的名字 |
03:27.70 | 同じだね 僕らなら どんな歴史も 作れるよ | 一样的啊 如果是我们的话 不论什么历史都能创造吧 |
03:33.37 | 1000年先の未来でも 笑いあい歩いていこう | 即使是1000年之后的未来也笑着一起前进吧 |
03:38.86 | 消える 想いでも 香りまでは 隠せないから | 就算消失的回忆 散发的香气也不会掩饰 |
03:50.02 | 消える 思い出も 香りだけは きっと残るから | 消失的回忆也只有香气一定会残留下来 |
04:23.91 | ありがとう さようなら 君の歴史が 笑っても | 谢谢你 永别了 纵使你的历史在笑 |
04:29.85 | 1000年先の世界でも きっと君の名を呼ぶ | 即使是1000年之后的世界也一定会呼唤你的名字 |
04:35.58 | あの日から僕ら どれだけの距離を歩いてきて | 从那天开始我们走过了多少距离 |
04:41.24 | これからどこまで歩いていけばいいんだろう | 从今以后走到哪里好呢? |
04:46.93 | ありがとう 叶うなら 僕の歴史が 恋わっても | 谢谢你 如果愿望实现的话 纵使思念着我的历史 |
04:52.49 | 1000年先の世界でも きっと君の手を取る | 即使是1000年之后的世界也一定会握住你的手 |
04:57.97 | 遅くない 僕らなら どんな歴史を 描いても | 并不算晚 如果是我们的话 纵然我们描绘着什么历史 |
05:03.91 | 1000年先の未来でも きっとここでまた会える | 即使是1000年之后的未来也一定会在此处再会 |
05:09.17 | 消える 想いでも 香りまでは 隠せないから | 就算消失的回忆 散发的香气也不会掩饰 |
05:20.37 | 消える 思い出も 香りだけは きっと残るから | 消失的回忆也只有香气一定会残留下来 |