本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Lycoris isolation [04:44]
|
00:26.41 | 既視へと向かう 凍えた空蝉の | 面向似曾相识 已冻结的空躯 |
00:32.88 | 水面に揺れる altな意図 有無 | 在水面摇曳着 是否存在转世的意图 |
00:39.56 | 見上げた赤が 降り注ぐノイズと | 抬头仰望的赤红 倾泻而来的噪音 |
00:46.03 | ここには居ない freeな音 忌む | 无法在这生活 忌讳自由的声音 |
00:53.33 | 両手で塞いだ隙間に流れ込む | 川流不息的流入隙间 用双手堵塞着 |
00:59.80 | 余剰な世界へ食い込む罪を今 | 现今仅存的世界 不得不被挂上罪名 |
01:06.57 | 切り裂く視界に潰えた見えた素は | 在一分为二为视野中溃散 能够看见本质 |
01:13.05 | 揺さぶり地に染む雫の流れと | 渗入的淌流 动摇着地面 |
01:19.88 | 「それは悲鳴」と嘆き飲む些事と水面に沈む刻の針 | 【那是悲鸣】悲叹饮泣的琐事 以及沉入水中的时针 |
01:33.54 | 岸へと辿り巡る泡の様模しては消えるその意図を | 沿着岸边溯寻着泡沫的模样 模仿着那将消失的意图 |
01:45.98 | 流れの消えたこの空間の中 | 流入那个空间的都将消逝 |
01:52.34 | いずれ迎える終わりの先へと | 不久将迎接终结 前往开端 |
01:59.03 | 枯れた言葉は底には届かない | 枯萎的言语无法转达到底 |
02:05.53 | 五日降りだす長い雨の中 | 不知何时开始降下的长雨之中 |
02:12.71 | 両手で塞いだ隙間に流れ込む | 川流不息的流入隙间 用双手堵塞着 |
02:19.30 | 模様は骸を彩る彼岸花 | 彼岸花装点残骸的模样 |
02:26.04 | 切り裂く視界に潰えた見えた素は | 在一分为二为视野中溃散 能够看见本质 |
02:32.57 | 途切れた手に舞う光を放つと | 从别离的手中 释放出飘舞的光 |
02:39.71 | 「それは悲鳴」と嘆き飲む些事と水面に沈む刻の針 | 【那是悲鸣】悲叹饮泣的琐事 以及沉入水中的时针 |
02:52.92 | 岸へと辿り巡る泡の様 模しては消えるその意図を | 沿着岸边溯寻着泡沫的模样 模仿着那将消失的意图 |
03:31.87 | 既視へと向かう 凍えた空蝉の | 面向似曾相识 已冻结的空躯 |
03:38.26 | 水面に揺れる altな意図 有無 | 在水面摇曳着 是否存在转世的意图 |
03:44.88 | 見上げた赤が 降り注ぐノイズと | 抬头仰望的赤红 倾泻而来的噪音 |
03:51.46 | ここには居ない freeな音 忌む | 无法在这生活 忌讳自由的声音 |
03:58.49 | 広がるそれは 花の様 | 扩散而开的是 花的模样 |
04:05.01 | いま訪れる 鳥の様 | 现今拜访的是 鸟的模样 |
04:11.63 | また繰り返す 風の様 | 还有反复的是 风的模样 |
04:18.21 | 誰も知らない月に込めた言 | 谁都不知道 在月中放入的话语 |