本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
Primary Hearts [05:36] |
00:51.43 | 君が鳴らした爆竹みたいな恋 | 由你鸣响的 宛若爆竹般的爱恋 |
00:57.63 | 閉じた目蓋 疼く | 使紧闭的眼睑作痛 |
01:02.80 | 丑三つ時に二人きりの舞台 | 于夜半时分 在只有二人的舞台上 |
01:09.10 | 本能のまま 爆ぜて | 遵循着本能 爆裂开来 |
01:14.47 | ||
01:37.35 | 曇りのち雨模様 お気にの帽子 | 在将要下雨的多云之日 戴上中意的帽子 |
01:41.45 | 新しい靴に履き替えて出かけよう | 换上新买的鞋子踏出家门 |
01:47.86 | 窓に映る不気味な影 前を見てないから転ぶんだよ | 窗上映照着阴森的影子 无视着前方般倾倒下去 |
01:55.41 | 高笑いと雷鳴 | 响亮的笑声与雷鸣同时响起 |
01:59.11 | ||
01:59.82 | 全ての出会い 連鎖して | 将所有的相遇 互相系结 |
02:02.77 | 不可思議な色 生み出して | 将不可思议的颜色 创造出来 |
02:05.55 | 汚れた水に咲く睡蓮 | 在被污染的水中绽放的睡莲 |
02:11.20 | 掘り起こす夢 具現化して | 将重见天日的梦想 具现成真 |
02:14.18 | 虹の卵 嚥下して | 吞下虹彩之卵 |
02:16.97 | おどけた調子で引き裂く | 和着惹人发笑的音调将它扯裂 |
02:22.08 | ||
02:22.69 | 奔る惑乱のセンテンス | 令人心慌的成句疾驰着 |
02:27.56 | 見失ってしまいそうな本質 | 本质也近乎迷失不见 |
02:33.44 | 希望の意味 計りかねるけど | 虽说希望的意义难以估量 |
02:39.06 | それでも手を伸ばし続けるよ | 但我依然向前伸出双手—— |
02:44.94 | ||
02:45.51 | 君が鳴らした爆竹みたいな恋 | 你所鸣响的 宛若爆竹般的爱恋 |
02:51.64 | 閉じた目蓋 疼く | 使紧闭的眼睑作痛 |
02:56.82 | 丑三つ時に二人きりの舞台 | 于夜半时分 在只有二人的舞台上 |
03:03.04 | 本能のまま 爆ぜて | 遵循着本能 爆裂开来 |
03:07.85 | ||
03:08.26 | 名前を呼んで 手を強く握って | 呼唤着你的名字 紧握着你的手 |
03:14.39 | そうしたら変わるかも | 这样做的话或许会改变也说不定 |
03:19.62 | 好意の最大単位が愛なんて変だよね | 好意的最大单位是爱什么的可真是奇怪呢 |
03:26.75 | 心臓に問う | 我对自己的心脏发问 |
03:30.80 | ||
03:57.00 | 君に垂らしたマーブリングみたいな恋 | 由你滴下的 仿若大理石花纹般的爱恋 |
04:03.38 | 閉じた心で描く | 描绘着紧闭的内心 |
04:08.60 | きっといつまでも二人きりの世界 | 只有两人的世界 定会永远地 |
04:14.78 | 煩悩のまま 交ぜて | 就这样令人心烦地交织在一起 |
04:19.50 | ||
04:20.01 | 名前を呼んで 奥の奥まで見て | 呼唤着你的名字 向更深之处窥探 |
04:26.13 | そうしたら解るかも | 这样做的话或许会理解也说不定 |
04:31.35 | 全身で生きて 全霊で愛して | 竭尽全力地活着 竭尽全力地去爱 |
04:37.10 | 心音を重ねさせて | 让两人心脏跳动的声音重叠起来 |