本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
REQUIEM BLUE [05:33]
| |
其他版本(点击展开/隐藏) | |
REQUIEM BLUE
|
00:18.98 | この波のように繰り返す生命よ | 如这浪潮一般 轮回往复的生命(灵魂)哟 |
00:30.15 | 渦潮に揉まれた海原の彼方でRebirth | 被旋流推挤至这沧海的彼岸 在此重生 |
00:40.65 | (Rebirth over and over, will get stronger more and more) | 周而复始的浴火重生 将会变得更加的强大 |
00:46.20 | (We have infinite power, It's the power of \"GOD\") | 我等拥有无尽力量 这即所谓“神灵”之力 |
00:51.27 | Again | 又一度... |
00:52.95 | (Rebirth over and over, will get stronger more and more) | 周而复始的浴火重生,将会变得更加的强大 |
00:57.45 | (We have infinite power, so believe) | 我等拥有无穷力量 如此相信着 |
01:15.40 | 哀しみのプロローグ 癒されぬ痛み | 令人感伤的序曲 不会愈合的伤痛 |
01:26.69 | 蘇る思い出たち 伝う涙 | 万千回忆复苏 唯能徒然泪流 |
01:36.45 | 紡いだ愛情 (心は引き裂かれて) | 仔细编织的爱情(将这内心拉扯撕裂) |
01:42.19 | 粉々に砕け散った夢 (suddenly) | 被粉碎消散的梦(突然地) |
01:47.90 | 蒼く清らかな水に揺られては | 既已在这苍蓝清澈的水波中摇荡着 |
01:53.11 | 安らかに眠りなさい | 那便请就此安稳地入眠吧... |
01:58.75 | 宿命の疾風 still blowing hard | 宿命的疾风仍在狂吼呼啸 |
02:04.09 | あの日には戻れない my wandering heart | 那一日,已经离我而远去 徒留我心彷徨 |
02:09.99 | 一羽のカモメが寄り添い哭いた | 紧贴着那孤独的白鸥哭泣 |
02:15.77 | あれは運命だったと | 这亦是命运所在啊 |
02:19.42 | (have to accept the fate) | (不得不承受此般宿命) |
02:34.44 | 永遠のレクイエム 奏で続けるさ | 永恒的安魂曲,无止境地演奏着 |
02:45.75 | 鮮やかな曼珠沙華の花を捧ぐ | 献上了,那鲜艳的彼岸之花 |
02:55.18 | 怒りの矛先 (解らなくなっていた) | 愤怒的矛头所指(已经无法再理解) |
03:01.34 | 胸に芽生え始めた疑問 (wave motion) | 终于心中萌发了疑问(如波纹往复) |
03:06.79 | 誰のせいでもないと知ったけれど | 尽管清楚不能归罪于他人 |
03:12.19 | 受け入れたくもなかった | 然而已无法继续接受这一切 |
03:17.90 | 復讐の怒濤 I'll never forget | 渴望复仇的怒涛 将铭刻于我心中 |
03:23.20 | 生きる力の神秘 I wanna prove it | 生命之力的神秘,我想要将它证明 |
03:29.17 | 一羽のカモメが寄り添い哭いた | 紧贴着那孤独的白鸥哭泣 |
03:34.81 | それは貴方の姿 (You live eternally) | 这就是你的身姿(你永活于此世) |
03:52.57 | (Always spark in the dark, Whenever we born this world) | 一直如此在暗影中闪耀,无论我们何时降生于此世 |
03:58.17 | (Always spark in the dark, It's like the \"GODDESS\") | 一直如此在暗影中闪耀,就像那“女神”一般 |
04:14.39 | 宿命の疾風 still blowing hard | 宿命的疾风仍在狂吼呼啸 |
04:19.70 | あの日には戻れない my wandering heart | 那一日,已经离我而远去 徒留我心彷徨 |
04:25.64 | 一羽のカモメが寄り添い哭いた | 紧贴着那孤独的白鸥哭泣 |
04:31.30 | あれは運命だったと | 这亦是命运所在啊 |
04:34.89 | (have to accept the destiny) | (不得不承受此般宿命) |
04:37.27 | キラキラ輝いてた この世に迎えた朝は | 闪耀着璀璨光芒,这个世界迎来了新的一日 |
04:42.95 | 誰もが喜び 微笑みかけた (precious life) | 谁人如此喜悦,对我露出了微笑(无价的生命啊) |
04:48.67 | ユラユラ彷徨ってた 時間は泡沫になる | 在此摇晃彷徨着,时间成为了幻影 |
04:54.27 | 必ずまた出逢えると信じて | “一定会再次相逢”如此坚信着 |