本页是关于东方Project
同人曲目歌词的词条
同人曲目歌词的词条
曲目信息 | |
---|---|
SEZHIE [03:57]
|
S-E-Z-H-I-E SEZHIE SEZHIE | S-E-Z-H-I-E SEZHIE 施·慈·慧 | |
抜苦与楽 抜苦与楽 嗚呼 | 拔苦为悲之德 与乐为慈之德 | |
S-E-Z-H-I-E SEZHIE SEZHIE | S-E-Z-H-I-E SEZHIE 施·慈·慧 | |
抜苦与楽 抜苦与楽 | 拔众生之苦 给福乐之愿力 | |
人一倍繊細なつもりで | 意图变得格外敏感 | |
誰の痛みにも無関心 | 他人之痛毫不关心 | |
上辺だけで決めつけ捨てて | 不要只停留在表面 | |
暗い穴のような目をして | 犹如黑洞的眼 | |
与えれば貪って | 给予 贪婪 | |
なにもかも不満だって | 怏怏不乐 | |
要らない物も欲しがって | 弃若敝履 梦寐以求 | |
「自分だけが良ければ」? | 为自己考虑? | |
人のモノを羨んで | 他人之物 垂涎三尺 | |
どうでもいい嘘をついて | 无谓谎言 | |
「自分だけが良ければいい」 | 为自己考虑 | |
本当に? | 是真是假 | |
嗚呼、枝しならす誤魔化せぬその罪業が | 啊,那无法掩盖的罪业 | |
いずれあなたを裁くでしょう | 终有一日 审判加身 | |
逃れることの出来ぬ罪が | 逃脱不掉的罪 | |
生き延びた分だけ積まれて | 日日积攒 | |
彼方立てれば此方が立たぬ | 顾此失彼 | |
触れられる者しか愛せない | 对那些触手可及人的爱 | |
与えれば貪って | 给予 贪婪 | |
なにもかも不満だって | 怏怏不乐 | |
要らない物も欲しがって | 弃若敝履 梦寐以求 | |
「自分だけが良ければ」? | 为自己考虑? | |
死出の山立ちはだかって | 站在死亡之巅 | |
血に濡れた針の上で | 浸血的针上 | |
今更誰の所為にするつもり? | 事到如今 为谁着想? | |
嗚呼、枝しならす誤魔化せぬその罪業を | 啊,那无法掩盖的罪业 | |
懺悔したいなら今からでも | 想忏悔的话便从现在开始 | |
S-E-Z-H-I-E 差し伸べて | S-E-Z-H-I-E 伸出的手 | |
抜苦与楽 抜苦与楽 嗚呼 | 拔苦为悲之德 与乐为慈之德 | |
S-E-Z-H-I-E 慈しんで | S-E-Z-H-I-E 慈悲 | |
抜苦与楽 抜苦与楽 | 拔众生之苦 给福乐之愿力 | |
あなたが救った獣は人を喰った | 你救下的兽 却食了人 | |
あなたが殺した獣には子がいた | 你杀死的兽 却有幼崽 | |
廻り回ってすべて罪 所詮善行の前借り | 兜兜转转全是罪 无外乎善行的预支 | |
助ければ恨まれて なにもかもは救えない | 拯救会被怨恨 那便放弃此行 | |
輪廻転生やりきって 過ちも背徳も | 轮回转生 过错也好 背德也罢 | |
一通り償って さあ、そのあとは? | 补偿 但然后呢? | |
嗚呼、枝しならす誤魔化せぬその罪業を | 啊,那无法掩盖的罪业 | |
懺悔したいなら今からでも | 想忏悔的话 便从现在开始 | |
S-E-Z-H-I-E 差し伸べて | S-E-Z-H-I-E 伸出的手 | |
抜苦与楽 抜苦与楽 嗚呼 | 拔苦为悲之德 与乐为慈之德 | |
S-E-Z-H-I-E 慈しんで | S-E-Z-H-I-E 慈悲 | |
抜苦与楽 抜苦与楽 | 拔众生之苦 给福乐之愿力 | |
廻り回ってすべて罪 所詮善行の前借り | 兜兜转转全是罪 无外乎善行的预支 | |
助ければ恨まれて なにもかもは救えない | 拯救会被怨恨 那便放弃此行 | |
輪廻転生 抜苦与楽 | 轮回转生 拔苦与乐 | |
輪廻転生 抜苦与楽 | 轮回转生 拔苦与乐 | |
一通り償ったら | 一旦有所补偿 | |
Go back to the start. | 便回归原点 |